ويكيبيديا

    "pelo que se passou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لما حدث
        
    • بشأن ما حدث
        
    • على ما حدث
        
    Eu deveria dizer que... sinto muito pelo que se passou. Open Subtitles ...أحس اني يجب ان اقول هذا آسف لما حدث ياصديقي أنا أيضاً
    Peço desculpa pelo que se passou, mas tem de admitir que tenho tentado portar-me bem. Open Subtitles على أي حال آنسة (فون) آسف لما حدث هناك لكن يجب أن تعرفي أنني أحاول مؤخراً أن أكون عاقلاً
    - E pára de te culpares pelo que se passou. Open Subtitles .وتوقف عن لوم نفسك لما حدث
    Ouve, peço desculpa pelo que se passou na festa. Open Subtitles اسمعى، أنا آسف بشأن ما حدث فى الحفل
    Desculpa pelo que se passou antes, por te pressionar. Open Subtitles بشأن ما حدث وكما تعرفين أني ألح عليكِ
    - Peço-lhe desculpa pelo que se passou no hospital. Open Subtitles عليّ أن أعتذر على ما حدث في المشفى
    Estou muito arrependida pelo que se passou. Open Subtitles إني شديدة الأسف على ما حدث بذلك اليوم
    Tu... nunca expressaste um pouco de arrependimento pelo que se passou com a tua mãe. Open Subtitles ...أنت لم تظهر أي ندم لما حدث لأمك
    Muitos sentem... Que são responsáveis pelo que se passou. Open Subtitles -كثير منهم يستشعرون المسؤوليّة لما حدث .
    Joey, mil desculpas pelo que se passou. Open Subtitles جوي) انا اسف جداً جداً لما حدث
    E se não estiveres doente, se só estiveres a amamentar o teu orgulho pelo que se passou ontem, devias ficar em casa também. Open Subtitles وبإفتراض أنكِ لستِ مريضة إذا كُنتِ تُداوين فقط جرح كبريائك المجروح ، بشأن ما حدث بالأمس
    pelo que se passou contigo, o que disse sobre ti, Open Subtitles بشأن ما حدث لك و ما قلته عنك
    Justin, o pai da Genevieve Krauss culpa-te pelo que se passou com a filha e enviou alguém para te matar. Open Subtitles نعتقد أن والد " جينافيف كراوز " يلومك على ما حدث لابنته وربما أسل أحداَ لقتلك
    Ouve, peço desculpa pelo que se passou noutro dia. Open Subtitles أنا آسفة حقاً على ما حدث بالأمس-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد