ويكيبيديا

    "pelo resto da tua vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لبقية حياتك
        
    • بقية حياتك
        
    • لبقية حياتكَ
        
    • لبقية حياتكِ
        
    Não te podes esconder do amor pelo resto da tua vida só porque talvez não dê certo ou porque possas vir a sofrer. Open Subtitles لا تستطيع الإختفاء من الحبّ لبقية حياتك لأن ربّما لن يعمل ربّما لن تصبحي غير ملصوقة؟
    Voltas a trabalhar para mim e vou ser teu dono pelo resto da tua vida, Open Subtitles أنت تعود لتعمل لي وأنا سأمتلكك لبقية حياتك
    Se violares esta ordem judicial, envio-te para a prisão... pelo resto da tua vida. Open Subtitles إذا خالفت اوامر المحكمة، سأرسلك للسجن لبقية حياتك
    Se quebras algo aqui, vais lavar pratos pelo resto da tua vida. Open Subtitles أتعرفيلوكسرتِشيئاًهنا... ستمضي بقية حياتك في غسل الصحون
    Eu podia deixá-lo ir, porque sabes que pelo resto da tua vida, eu estaria a observar-te. Open Subtitles يُمكنني أن أتركك تذهب لأنّكَ تعرف أنني لبقية حياتكَ سأكون أراقبك
    Como não tens uma verdadeira identidade, vou deter-te pelo resto da tua vida, com prazer. Open Subtitles وبما أنكِ لا تحملين هوية قانونية، فسأكون سعيدة بإحتجازكِ لبقية حياتكِ.
    É melhor rezares para que os teus pais não o encontrem ou vais ficar de castigo pelo resto da tua vida. Open Subtitles تمني أن لا يجدها والديك وإلا ستعاقبين لبقية حياتك
    Só queres estar onde estás e daí podes reclamar pelo resto da tua vida, Open Subtitles انتى فقط تريدى البقاء حيث أنت لذا يمكنك الشكوى لبقية حياتك
    Podes odiar-me pelo resto da tua vida, se é o que precisas, mas vou-te dizer o que preciso como teu pai. Open Subtitles تستطيعين أن تكرهيني لبقية حياتك , إن كان هذا ماتحتاجين ولكني سأقول ما أحتاجه كأب لك
    Se ele anda por aí, terias que ficar atento pelo resto da tua vida, e não é assim que tu fazes as coisas, então... Open Subtitles لو كان موجوداً، لاضطررتَ أن تُراقب خطواتك لبقية حياتك
    Sentaste na tua varanda... com a tua filha e uma cerveja gelada... pelo resto da tua vida. Open Subtitles تجلس في سيارتك البورش مع طفلك وتشرب الجعة الباردة لبقية حياتك
    É um momento sincero de que te vai lembrar pelo resto da tua vida. Open Subtitles اللحظة الشاعرية التى ستعتز بها لبقية حياتك
    Não podes ficar aqui embaixo pelo resto da tua vida. Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا لبقية حياتك
    É só um pequeno desvio antes de caires num grande buraco negro pelo resto da tua vida. Open Subtitles أنا مجرد إقوم بجولة قصيرة ... أين ستكون مؤخرتك لبقية حياتك.
    Podemos manter-te aqui pelo resto da tua vida. Open Subtitles يمكننا إحتجازك هنا لبقية حياتك.
    A tua nova identidade. pelo resto da tua vida. Open Subtitles -هاكِ هويتكم الجديدة لبقية حياتك
    Ou andares a fugir pelo resto da tua vida? Open Subtitles أو ستعيش هارباً لبقية حياتك,
    Esta noite e todas as outras noites pelo resto da tua vida.. Open Subtitles الليلة وكل ليلة لبقية حياتك
    Irás ser um pelo resto da tua vida. Open Subtitles ستكون هكذا لبقية حياتك
    Posso manter-te aqui como meu prisioneiro, pelo resto da tua vida. Open Subtitles يمكنني إبقاؤك هنا، سجيني حتى بقية حياتك
    Então vais ser dessa maneira pelo resto da tua vida! Open Subtitles إذاً ابقى هكذا لبقية حياتكَ
    E terias que esperar pelo resto da tua vida, mas ele foi-se, Elena. Open Subtitles وسوف تنتضريه لبقية حياتكِ ولكنه قد مات يا الينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد