Liga-me de vez em quando para fazer sexo pelo telemóvel. | Open Subtitles | تتصل بي بين الفينة والأخرى للإستثارة عبر الهاتف |
Eu ainda não o vi, mas falei com ele pelo telemóvel. Ele é boa pessoa. | Open Subtitles | لم أره, لكنني تحدثت اليه عبر الهاتف انه رجل طيب |
Acho que não devias fazê-lo pelo telemóvel. | Open Subtitles | أظن أنكِ مخطئةٌ في الاعتذار عبر الهاتف |
Quer dizer que, quando falei com ela esta manha pelo telemóvel, ela disse-me... | Open Subtitles | ممّا يعني، أنني عندما تحدّثت إليها هذا الصباح على هاتفها الخلويّ |
Salva pelo telemóvel. | Open Subtitles | أنقذنا هاتف نقّال |
Não podemos falar pelo telemóvel. | Open Subtitles | لكن لا يُمكننا التحدّث عبر الهاتف. |
- Podias ter dito pelo telemóvel. | Open Subtitles | كان باستطاعتك إخباري بذلك عبر الهاتف |
Mantenho contacto pelo telemóvel. | Open Subtitles | سأتواصل معكم عبر الهاتف |
Deixa-me ouvir pelo telemóvel. | Open Subtitles | حسنا , دعني اسمعها عبر الهاتف |
Isso foi o que ela disse pelo telemóvel. | Open Subtitles | هذا ما اعترفت به عبر الهاتف |
- pelo telemóvel, não. | Open Subtitles | -كلا، ليس عبر الهاتف. |
Vou mandar uma unidade lá. Tenta falar com a Reese pelo telemóvel. | Open Subtitles | سأرسل وحدة شرطه الى هناك فقط تحسباً, اتصل بريس على هاتفها النقال |
Salva pelo telemóvel. | Open Subtitles | أنقذك هاتف نقّال |