Desculpe, mas nos meus círculos, sempre fizemos questão de chamar as coisas pelos nomes. | Open Subtitles | حسنا، عفوا، ولكن في أوساطي دائما علامة الشرف استدعاء الأشياء بأسمائها |
Estava simplesmente a chamar os bois pelos nomes. | Open Subtitles | كنتُ ببساطةٍ أدعو الأشياء بأسمائها |
Chamamos as coisas pelos nomes. | Open Subtitles | نسمي الأمور بأسمائها. |
Chamá-los-ei pelos nomes. São uns nomes lindos. | Open Subtitles | أعني، سوف أناديهم بأسمائهم تلك الأسماء الجميلة. |
É que eu lembro-me das pessoas pelo que pedem e não pelos nomes. | Open Subtitles | لآني أتذكر الناس بما طلبوا وليس بأسمائهم |
Muito antes da constituição do mundo pelos nomes do príncipes do universo. | Open Subtitles | قبل وقت طويل من بداية خلق هذا العالم بأسماء لأمراء الكون الحقيقية |
Estamos honrados pelos nomes que os vossos antepassados nos deram. | Open Subtitles | نحن مشرفون بأسماء أعطوها لنا أسلافك |
Vamos chamar as vacas pelos nomes, sim? | Open Subtitles | -لنسمّي الأشياء بأسمائها . |
Vamos chamar as vacas pelos nomes, sim? | Open Subtitles | -لنسمّي الأشياء بأسمائها . |
A próxima vez que os vir, gostaria de me dirigir a eles pelos nomes. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، في المرة القادمة إذا رأيتهم أريد تعامل معهم بأسمائهم الأولى |
E assobiou e gritou e chamou-os pelos nomes. | Open Subtitles | "ثم صفّر وصرخ، وناداهم بأسمائهم |
Vou chamá-los pelos nomes dos anões. | Open Subtitles | سأدعوكم بأسماء الأقزام. |