"pelos nomes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأسمائها
        
    • بأسمائهم
        
    • بأسماء
        
    Desculpe, mas nos meus círculos, sempre fizemos questão de chamar as coisas pelos nomes. Open Subtitles حسنا، عفوا، ولكن في أوساطي دائما علامة الشرف استدعاء الأشياء بأسمائها
    Estava simplesmente a chamar os bois pelos nomes. Open Subtitles كنتُ ببساطةٍ أدعو الأشياء بأسمائها
    Chamamos as coisas pelos nomes. Open Subtitles نسمي الأمور بأسمائها.
    Chamá-los-ei pelos nomes. São uns nomes lindos. Open Subtitles أعني، سوف أناديهم بأسمائهم تلك الأسماء الجميلة.
    É que eu lembro-me das pessoas pelo que pedem e não pelos nomes. Open Subtitles لآني أتذكر الناس بما طلبوا وليس بأسمائهم
    Muito antes da constituição do mundo pelos nomes do príncipes do universo. Open Subtitles قبل وقت طويل من بداية خلق هذا العالم بأسماء لأمراء الكون الحقيقية
    Estamos honrados pelos nomes que os vossos antepassados nos deram. Open Subtitles نحن مشرفون بأسماء أعطوها لنا أسلافك
    Vamos chamar as vacas pelos nomes, sim? Open Subtitles -لنسمّي الأشياء بأسمائها .
    Vamos chamar as vacas pelos nomes, sim? Open Subtitles -لنسمّي الأشياء بأسمائها .
    A próxima vez que os vir, gostaria de me dirigir a eles pelos nomes. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، في المرة القادمة إذا رأيتهم أريد تعامل معهم بأسمائهم الأولى
    E assobiou e gritou e chamou-os pelos nomes. Open Subtitles "ثم صفّر وصرخ، وناداهم بأسمائهم
    Vou chamá-los pelos nomes dos anões. Open Subtitles سأدعوكم بأسماء الأقزام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more