Sabes qual é a pena por roubo de automóvel? | Open Subtitles | يا أخي، أتعرف ما هي عقوبة سرقة السيارات؟ |
Se respirar uma palavra do que vê aqui, cumprirá pena por traição. | Open Subtitles | إن أفصحت بثمة شيئ ممّا رأيته هُنا، ستواجه عقوبة بتهمة الخيانة. |
Vai cumprir a pena por ter matado os arménios. | Open Subtitles | سيقضي فترة عقوبة في السجن على قتله للأرمن |
Mas se pensas que ao vires para cá... é a única maneira de te tornares na pessoa que queres ser... então tenho pena por ti. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تعتقد أن مجيئك هنا ـ ـ هو الطريقه الوحيده لتكون ما تريد ـ ـ فأنا أشعر بالأسف لذلك |
Sabes, Ray, se achas que só estava interessada em ti por causa do teu pénis grande, então tudo o que sinto é pena por ti. | Open Subtitles | أنت تعلم , راي. أن كنت تعتقد أن ما كنت مهتمه به فيك بسبب قضيبك الكبير فأني أشعر بالأسف حيالك. |
E se a pena por esta devoção seja a morte? | Open Subtitles | ماذا لو كانت العقوبة على أداء عبادته هي الموت ؟ |
Tenho muita pena por não podermos ter sido amigas este ano. | Open Subtitles | إنني أشعر بالأسى وحسب لأننا لا يمكننا أن نكون صديقتين هذه السنة. |
O gajo não acabou de cumprir uma pena por homicídio qualificado? | Open Subtitles | ألم يخرج ذلك الرجل من السجن بتهمة القتل غير متعمد؟ |
Estou a cumprir pena por ser jovem | Open Subtitles | أظن أنني أقضي فترة عقوبة لكوني صغيرا حبيسا بقفص مع غضب المراهقين |
Ele cumpriu pena por roubo de carros e é perito em transformação. | Open Subtitles | قضى عقوبة سرقة مركبات وهو خبير في أسطح المركبات |
Queres que vá para o rádio e me gabe que o meu marido cumpriu pena por atropelar alguém? | Open Subtitles | أتريدني أن أُعلن في الإذاعة أن زوجي قضى عقوبة في السجن لأنه صدم شخصاً آخر؟ |
Estou a cumprir 25 anos de pena por um crime que não cometi. Perdi o meu último recurso. | Open Subtitles | حالياً أقضي عقوبة السجن لمدى الحياة لجريمة لم أرتكبها وقد خسرتُ بآخر جلسة إستئنافٍ لي |
A pena por não respondê-lo é US$250 mil de multa e 8 anos na prisão. | Open Subtitles | عقوبة عدم الاجابة هي غرامة 250 الف دولار و8 سنوات في السجن |
Percebo ânimos exaltados, mas preciso adverti-lo que a pena por usar força mortal contra um oficial da corte no cumprimento do dever é morte por enforcamento. | Open Subtitles | أدرك أنّكم تشعرون بالتعاطف، لكنّي أحذّركم أنّ عقوبة إيذاء مُمثّل للقانون أثناء تأدية عمله ستكون عاقبتها الشنق. |
Respondi-lhe, "Sim, é muito menor do que a pena por homicídio". | Open Subtitles | انا قلت, نعم, اقل بكثير من عقوبة جريمة القتل. |
Já lhe disse isso. Sabe qual é a pena por cometer perjúrio? | Open Subtitles | أتعرف عقوبة الكذب في المحكمة أمام المدعي العام؟ |
Por outro lado, ele era meu filho e tenho pena por ele. | Open Subtitles | من جهة أخرى هو ابني وأنا أشعر بالأسف بالنسبة له |
Não me vais dar pena por teres caído das escadas. | Open Subtitles | لن أشعر بالأسف عليك لمجرد أنك قد وقعتَ من على الدرج. |
Os eunucos maiores sentem pena por ti. | Open Subtitles | إن قائد خصيان القصر يشعر بالأسف لأجلك |
Sabe a pena por assassinato. Não sabe, tenente? | Open Subtitles | وأنت تعرف العقوبة على الجريمة أليس كذلك يا مقدّم؟ |
- Desculpe ter entrado desta maneira mas, tenho pena por nunca receber visitas. | Open Subtitles | أردت فقط تجميل الغرفة أنا أشعر بالأسى لعدم حصوله على زائرين |
Devias ter pena por eu perder o direito à bolsa do basquetebol. | Open Subtitles | تستطيعي الشعور بالأسى لخسارة مؤسس كرة السلة |
Cumpriu pena por posse de armas e agressão sexual. | Open Subtitles | لقد دخل السجن بتهمة حيازة اسلحة و التحرش الجنسي |