Na década de 1920, Pensávamos que havia grandes diferenças entre as pessoas. | TED | في عشرينيات القرن العشرين، ظننا أن هناك فروق كبيرة بين البشر. |
Todos nós Pensávamos que a guerra ia acabar antes do Natal, mas três semanas e 400 Kms depois, sabíamos que isso não iria acontecer. | Open Subtitles | جميعنا إعتقدنا أن الحرب ستنتهي بحلول الكريسماس و لكن بعد مضي ثلاثة أسابيع و 400 ميل تأكدنا من أن هذا لن يحدث |
Pensávamos que haveria menos pesticidas nas áreas onde as abelhas estão melhor. | TED | اعتقدنا أن مستوى المبيدات أقل في المناطق التي يتحسن فيها النحل. |
Pensávamos que tínhamos feito tudo bem. | TED | ظننا أننا غطينا جميع قواعدنا، فعلنا كل شيء بشكل صحيح. |
Antes Pensávamos que a teoria do Universo podia ser dividida em duas partes. Primeiro, haviam as leis | TED | لقد كنا نعتقد أن نظرية الكون من الممكن تقسيمها إلي جزئين الأول, , وهو القوانين |
Pensávamos que estávamos num mundo unipolar, em que os grandes problemas estavam resolvidos, lembram-se? | TED | كنا نظن أننا في عالم القطب الواحد، أين وقع إيجاد حلّ لجميع القضايا المهمة. |
Seja como for, Pensávamos que iria afetar todas as áreas da ciência e da tecnologia, da informática à medicina. | TED | على أي حال، ظننا أن الأمر كان سيؤثر على جميع أجزاء العلم والتكنولوجيا، من الحوسبة وحتى الطب. |
Pensávamos que a adopção já estaria pronta por esta altura. | Open Subtitles | لكن ظننا أن عملية التبني ستنجح ولن نحتاجها الآن |
Nós Pensávamos que o Ezra estava com problemas e quisemos ajudá-lo. | Open Subtitles | ظننا أن إيزرا كان في ورطة و أردنا أن نساعده |
Pensávamos que o Dr. Silas era um caso único, mas quando o Dr. Leed começou a reagir de modo parecido, ficámos preocupados. | Open Subtitles | و لكننا إعتقدنا أن الدكتور سيلاس حالة فردية و لكن عندما بدأ د. لييد بإنتهاج سلوك مشابه بدأنا نقلق |
Acho que todos nós Pensávamos que a sessão era válida. | Open Subtitles | أظن بأننا إعتقدنا أن الصوت مهم |
Pensávamos que a nossa mamã vinha buscar-nos, mas ninguém veio. | Open Subtitles | اعتقدنا أن أمي ستأتي لأخذنا ولكن لم يأتي أحد |
E Pensávamos que por não termos dinheiro, ou sítio para ir, esta seria uma noite fraca. | Open Subtitles | ونحن ظننا أننا لسنا معنا أموالاً فالأمسية ستكون مُملّة |
Sim, mas Pensávamos que podíamos mudar as coisas, mudar de verdade. | Open Subtitles | أجل ، لكن كنا نعتقد أنه يمكننا تغيير الأمور حقًا. |
Pensávamos que tínhamos uma ideia da diversidade de peixes no recife, | TED | كنا نظن أننا قادرين على التعامل مع التنوع الحيوي للأسماك على جميع الشعاب المرجانية، ولكنه غير واضح. |
Mais que nós Pensávamos que seria. | Open Subtitles | كُنّا نتصور قبلاً |
Pensávamos que nos tinhas abandonado, irmão. Pensávamos que não voltavas. | Open Subtitles | ياصديقى،كنا نظن أنك لن نتقذنا وأنك لـن تعود |
Mas a verdade é que continuámos a tentar porque Pensávamos que era possível. | TED | لكن الحقيقة هي أننا ظلنا نحاول لأننا نظن أنه لا يزال ممكناً. |
Pensávamos que ias para a barragem. Por que foste para a cidade? | Open Subtitles | ظننا أنك ذهبت للسد, كيف ذهبت للمدينة بدلاً من ذلك؟ |
Acontece que sabíamos que o Jacqnoud ia viajar. Pensávamos que ele ia para o Bahrain. | Open Subtitles | علمنا أن جاكنند يسافر ولكننا ظننا أنه مسافر الى البحرين |
Aquela máquina foi feita para mim. Todos Pensávamos que eu podia ligar a máquina. | Open Subtitles | تلك الآلة صُنعت من أجلي كلنا فكرنا بأنه يمكنني تشغيل الآلة |
Pensávamos que só te importavas com anchovas e essas coisas antigas. | Open Subtitles | حسبناك تكترث لعلب الأنشوفة والأغاني القديمة البذيئة عن قوام المرأة. |
Muitos os vimos, mas como havia imensa gritaria, Pensávamos que fossem seguranças. | Open Subtitles | الجميع كان يصرخ و يصيح كنا نظن أنهم من رجال الأمن |
- Pensávamos que estavas morto. | Open Subtitles | نحن اعتقدنا أنك قد لقيت حتفك - نحن اعتقدنا أنك قد لقيت حتفك ، ليو - |