ويكيبيديا

    "pensa bem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فكري بالأمر
        
    • فكر بالأمر
        
    • فكّر بالأمر
        
    • فكر جيداً
        
    • فكر في الأمر
        
    • فكر في ذلك
        
    • فكر بذلك
        
    • فكر جيدا
        
    • فكر فى
        
    • فكري في هذا
        
    • بالتفكير ملياً
        
    • أمعن في
        
    • فكر ملياً
        
    • فكري جيداً
        
    • فكّر جيداً
        
    Portanto, o que vim cá dizer é, Pensa bem. Open Subtitles وما جئت لأقوله هو الآتي، فكري بالأمر
    Pensa bem. Open Subtitles فكري بالأمر مرة أخرى
    Pensa bem. Open Subtitles فكر بالأمر , الزوج العربيد والزوجة المهملة
    Não, mas ainda bem que falaste nisso. Pensa bem. Open Subtitles كلّا، لكن هذا فكرة نقاش رائعة، فكّر بالأمر.
    Pensa bem. Pensa muito bem. Queres mesmo ser escritor? Open Subtitles فكر جيداً هل حقاً تريد أن تكون كاتباً؟
    Tudo seria melhor se todos estes homens estivessem mortos. Pensa bem. Open Subtitles في بلدة كهذه، الموت أفضل لأهلها، فكر في الأمر
    Pensa bem antes de entrares ali para fazer alguma estupidez. Open Subtitles فكر في ذلك جيدا قبل أن تقدم على خطوة حمقاء
    Pois foi, mas Pensa bem... Open Subtitles , نعم , أعرف ذلك (لكن فكري بالأمر يا (كلير
    Pensa bem, Don, Donald, Pato Donald. Open Subtitles فكري بالأمر ، (دون)؟ (دونالد)؟ (دونالد ..
    Pensa bem. Ele é abatido. O carro despista-se. Open Subtitles فكر بالأمر ، إذا تم إستهدافة ستتحطّم السيارة
    Pensa bem. Isto é um plano de Deus. Ele pôs-nos aqui para proteger o campo. Open Subtitles فكر بالأمر , هذا ما يريده الله منا لقد وضعنا هنا لنُدافع عن المعسكر
    Pensa bem nisto. Não sou teu inimigo, Lucas. Open Subtitles فكر بالأمر جيداً لست عدوك لوكاس
    Não. Não, não é isso. A mentir, Pensa bem. Open Subtitles لا ، ليس ذلك ، الكذب فكّر بالأمر لقد أمضينا الصيف بطوله نكذب عليهم ، ماذا لو استمررنا بالكذب؟
    - Pensa bem. Open Subtitles حسناً، فكّر بالأمر لقد قُمنا بكلِّ شئ لها
    Pensa bem... que eu já volto. Open Subtitles حسناً ، فكر جيداً و سوف اعود بعد برهه
    Pensa bem... se devolvesses todos os artefactos roubados de um museu o edifício ficava vazio. Open Subtitles فكر في الأمر إذا أعدت كل قطعة مسروقة من متحف لن يبقى لك إلا مبنى فارغ
    Pensa bem, quem se intitula Sex Machine? Open Subtitles أعني، فكر في ذلك من يطلق على نفسة آلة الجنس؟
    Ted, Pensa bem no jantar em que a apresentaste. Open Subtitles هذا غير صحيح تيد.. حقيقة، فكر بذلك العشاء
    Pensa bem nisso! Open Subtitles حسنا فكر جيدا , انت تعلم ؟ ؟
    Vá lá, Pensa bem nisto... Tu tens 18 anos. Open Subtitles فكر فى هذا انك فى الثامن عشر وهى فى الاربعة و الاربعين
    É assim que avançamos. Pensa bem. Open Subtitles هكذا يمكننا التفوق , فكري في هذا
    Ouve, Pensa bem, e vê as coisas como deve ser. Open Subtitles انصت قم بالتفكير ملياً وانظر إلى الأمر نظرة شاملة
    Pensa bem. Se eu tentar ir, tu matas-me. Open Subtitles أمعن في الأمر، إن حاولت الهرب ستقتلني.
    Por favor, Pensa bem nisto antes de terminares de vez. Open Subtitles رجاءً، فقط فكر ملياً وبجدية قبل أن تنهي هذا للأبد
    Antes de usares qualquer deixa que tenhas preparado, Pensa bem. Open Subtitles -قبل أن تقومي بإستخدام الكذب الذي جهزته لهذا فكري جيداً
    Pensa bem antes de me enfrentares a mim e as Famílias. Open Subtitles فكّر جيداً قبل أن تقف في وجهي أنا مع العائلات المسيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد