Pensa nas pessoas que ainda estão aqui, e que dependem de ti. | Open Subtitles | فكر في الناس الذين لا يزالون هنا ، والذين يعتمدون عليك |
Pensa nas coisas que queres na vida e que não tens. | Open Subtitles | فكر في الاشياء التي ترغب بها ولم تحصل عليها |
Pensa nas tuas emoções e concentra-as nos fósforos. | Open Subtitles | فكري في مشاعركِ و ركزي على علبة الثقاب تلك |
Pensa nas pessoas que teriam morrido se não estivesses lá! | Open Subtitles | فكّر في عدد الرجال الذين كانوا سيموتون لولمتكنهناك! |
Pensa nas pessoas que podemos ajudar... nos próximos anos. | Open Subtitles | فكري بشأن الناس ...الذين يمكننا أن نساعدهم لسنوات قادمة |
Pensa nas roupas com que podes gozar, as camisolas de veludo, os sapatos de cunha. | Open Subtitles | فكّري في كل الملابس السيّئة التي تثير السّخرية مثل قمصان القطيفة,والأحذية البالية |
Pensa nas grandes coisas que esta família fez durante os anos, todas as pessoas que empregámos, as oportunidades que criámos, e fez-me perceber... que podemos ser assim outra vez. | Open Subtitles | التفكير في كل الأشياء العظيمة أن هذه العائلة قد فعلت على مر السنين، كل الناس التي استخدمناها، |
Pensa nas pessoas que trabalham aqui, nos accionistas. | Open Subtitles | فكر في هاؤلاء الناس الذين يعملون في هذه الشركة , والمساهمين |
Pensa nas histórias espantosas que irás contar ao teu filho. | Open Subtitles | فكر في كل القصص الرائعة التي سترويها لابنك |
Michael, Pensa nas coisas que podemos fazer juntos. | Open Subtitles | مآيكل , فكر في كل الاشياء الجيده الذي يمكننا ان نفعلها معاً |
Pensa nas reuniões que podemos fazer, neste recanto. | Open Subtitles | فقط فكر في المؤتمرات التي يمكن ان نعقدها في هذه الزاوية |
Pensa nas proteínas, muitas proteínas. | Open Subtitles | فقط فكر في البروتين، الكثير من البروتين |
Agora, Pensa nas tuas ligações e esquece-as. | Open Subtitles | الآن فكر في كل روابطك وتخلى عنهم |
Pensa nas mulheres negras que ainda nem nasceram. | Open Subtitles | فكري في كل النساء السود اللواتي لم يولدن بعد |
Não estragues tudo, Pensa nas crianças, nas nossas visitas. | Open Subtitles | لا تخربي كل شيء فكري في الأطفال و ضيوفنا |
Pensa nas minhas condições de vida durante o último ano. | Open Subtitles | فكري في شروط معيشتي للسنة الماضية |
- Pensa nas coisas boas. | Open Subtitles | فكّر في كلّ ما ستراه لأوّل مرّة. |
Pensa nas audiências. | Open Subtitles | فكّر في التقييمات |
Mas o que foi, querida? Pensa nas coisas que te sacrificaste. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي، فكّري في كل ما تضّحين به |
- Pensa nas posições novas. | Open Subtitles | التفكير في كل الأوضاع الجديدة |