"pensa nas" - Traduction Portugais en Arabe

    • فكر في
        
    • فكري في
        
    • فكّر في
        
    • فكري بشأن
        
    • فكّري في
        
    • التفكير في كل
        
    Pensa nas pessoas que ainda estão aqui, e que dependem de ti. Open Subtitles فكر في الناس الذين لا يزالون هنا ، والذين يعتمدون عليك
    Pensa nas coisas que queres na vida e que não tens. Open Subtitles فكر في الاشياء التي ترغب بها ولم تحصل عليها
    Pensa nas tuas emoções e concentra-as nos fósforos. Open Subtitles فكري في مشاعركِ و ركزي على علبة الثقاب تلك
    Pensa nas pessoas que teriam morrido se não estivesses lá! Open Subtitles فكّر في عدد الرجال الذين كانوا سيموتون لولمتكنهناك!
    Pensa nas pessoas que podemos ajudar... nos próximos anos. Open Subtitles فكري بشأن الناس ...الذين يمكننا أن نساعدهم لسنوات قادمة
    Pensa nas roupas com que podes gozar, as camisolas de veludo, os sapatos de cunha. Open Subtitles فكّري في كل الملابس السيّئة التي تثير السّخرية مثل قمصان القطيفة,والأحذية البالية
    Pensa nas grandes coisas que esta família fez durante os anos, todas as pessoas que empregámos, as oportunidades que criámos, e fez-me perceber... que podemos ser assim outra vez. Open Subtitles التفكير في كل الأشياء العظيمة أن هذه العائلة قد فعلت على مر السنين، كل الناس التي استخدمناها،
    Pensa nas pessoas que trabalham aqui, nos accionistas. Open Subtitles فكر في هاؤلاء الناس الذين يعملون في هذه الشركة , والمساهمين
    Pensa nas histórias espantosas que irás contar ao teu filho. Open Subtitles فكر في كل القصص الرائعة التي سترويها لابنك
    Michael, Pensa nas coisas que podemos fazer juntos. Open Subtitles مآيكل , فكر في كل الاشياء الجيده الذي يمكننا ان نفعلها معاً
    Pensa nas reuniões que podemos fazer, neste recanto. Open Subtitles فقط فكر في المؤتمرات التي يمكن ان نعقدها في هذه الزاوية
    Pensa nas proteínas, muitas proteínas. Open Subtitles فقط فكر في البروتين، الكثير من البروتين
    Agora, Pensa nas tuas ligações e esquece-as. Open Subtitles الآن فكر في كل روابطك وتخلى عنهم
    Pensa nas mulheres negras que ainda nem nasceram. Open Subtitles فكري في كل النساء السود اللواتي لم يولدن بعد
    Não estragues tudo, Pensa nas crianças, nas nossas visitas. Open Subtitles لا تخربي كل شيء فكري في الأطفال و ضيوفنا
    Pensa nas minhas condições de vida durante o último ano. Open Subtitles فكري في شروط معيشتي للسنة الماضية
    - Pensa nas coisas boas. Open Subtitles فكّر في كلّ ما ستراه لأوّل مرّة.
    Pensa nas audiências. Open Subtitles فكّر في التقييمات
    Mas o que foi, querida? Pensa nas coisas que te sacrificaste. Open Subtitles هيا يا عزيزتي، فكّري في كل ما تضّحين به
    - Pensa nas posições novas. Open Subtitles التفكير في كل الأوضاع الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus