ويكيبيديا

    "pensamentos que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأفكار التي
        
    Deixem-me adivinhar alguns dos pensamentos que devem estar a passar pela vossa cabeça agora. TED دعوني أخمن بعض الأفكار التي تراود ذهنكم الآن.
    São estes os pensamentos que passam por uma mente... quando o telefone não toca, quando está escuro e solitário. Open Subtitles تلك هي الأفكار التي قد تكون دارت في رأس المربية.. عندما أبى الهاتف أن يرن..
    Não imagina os pensamentos que uma mulher solitária tem. Open Subtitles أنت لا تعرف الأفكار التي تراود عقل أمرأة وحيدة
    os pensamentos que tinham acompanhado um crime covarde. Open Subtitles و التي تحوي الأفكار التي رافقت أكثر الجرائم دناءة
    Mas o ar que respira, só isso, os pensamentos que tem... Open Subtitles لكن الهواء الذي تتنفسه هذا وحده الأفكار التي تمتلكها
    Preencha a sua mente de pensamentos que o mantenham acordado. Open Subtitles أشغل عقلك بكلّ تلك الأفكار التي تُبقيك مُستيقظاً.
    Talvez tenha sido a sua própria consciência e o peso dos pensamentos que não era suposto ter. Open Subtitles ربما كان ضميرك وحمل الأفكار التي ليست أفكارك
    Tenho de confessar, Sire, que os pensamentos que me trazem aqui dizem-vos respeito. Open Subtitles علي الإعتراف لك يا سيدي الأفكار التي جاءت بي إلى هنا تعنيك
    São os nossos pensamentos que mais nos assustam. Open Subtitles كلا، إنها الأفكار .. التي تُفزعنا أكثر
    Todos aqueles pensamentos que nunca vou saber. Open Subtitles كل تلك الأفكار التي لن أعرفها.
    Os pensamentos que estão na minha cabeça são impuros. Open Subtitles الأفكار التي تدخل دماغي النقاء
    Sei os pensamentos que te passam na mente. Open Subtitles أعرف الأفكار التي تدور في العقل
    Tenho estes pensamentos que não entendo. Open Subtitles تراودني تلك الأفكار التي لا أفهمها
    A melhor citação que alguma vez ouvi para resumir os pensamentos que partilhei convosco sobre resgatar as pessoas à pobreza é a seguinte: "Os mercados livres criaram mais riqueza do que qualquer outro sistema. TED أفضل مقولة سمعتها لتلخيص الأفكار التي قلتها لكم قبل قليل حول إخراج الأشخاص من الفقر هي التالية: "خلقت الأسواق الحرة مزيدا من الثروة أكثر من أي نظام في التاريخ.
    Os únicos pensamentos que estão na minha cabeça, são meus. Open Subtitles كـلّ الأفكار التي برأسي ملكي.
    Os pensamentos que ela tem sobre vocês os dois. Na maioria contigo, Sam. Open Subtitles يال الأفكار التي كانت تحملها تجاهكما (و على الأكثر تجاهك يا (سام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد