ويكيبيديا

    "pensarei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأفكر
        
    • سأفكّر
        
    • سافكر
        
    • سوف أفكر
        
    • وسأفكر
        
    Pensarei em si, Inspector-Chefe, quando saborear a minha singela ceia. Open Subtitles سأفكر فيك يا رئيس المفتشين أثناء تناولى وجبه بسيطه
    Estejam aqui ao pôr do sol, prontos para partir, Pensarei noutras provas. Open Subtitles تعالى هنا وقت الغروب و كن مستعد للذهاب إليه و سأفكر فى بعض الأدلة لإثبات ولائه
    Pensarei nisso mais tarde. Eu odeio-te demais agora. Open Subtitles سأفكر بهذا لاحقاً , فأنا أكرهك كثيراً الآن
    Pensarei em ti para vigia principal, mas quero algo em troca. Open Subtitles سأفكّر بجعلك حارستنا الأساسيّة، لكنّي أبتغي شيئًا في المقابل.
    A partir de agora, Pensarei em ti 24 horas... Open Subtitles من الآن فصاعداً سافكر بك على مدى 24 ساعة
    Não posso esperar até amanhã. Pensarei demasiado nisto. Open Subtitles لا ، لا أستطيع الإنتظار حتي الغدّ سأفكر في هذا كثيرا ً
    - Nem penses... - Não me digas ou só Pensarei nisso! Open Subtitles لا تفكر بشئ لا تقل ذلك و إلا سأفكر فيه
    Só abra as portas externas, Pensarei em outra coisa. Open Subtitles فقط إفْتحُ الأبوابَ الخارجيةَ سأفكر بشيء آخر خارجا حسنا
    Pensarei em si quando a levar para o leito nupcial. Open Subtitles . سأفكر بشأنك عندما آخذها إلى فراش الزواج
    Pensei em gorila dançando jazz, mas Pensarei na fantasia de frango. Open Subtitles حسنا, كنت أفكر أكثر في غناء الجاز بزي غوريلا، ولكنني سأفكر في زي الدجاجة.
    E se ele recusar Pensarei em outra coisa. Open Subtitles لمَ لا تسأله فحسب؟ وإذا رفض, سأفكر بشيء آخر
    Se fizerem o trabalho extra, aí Pensarei nisso. Open Subtitles عندما ينتهون من أعمالهم الإضافية سأفكر في ذلك
    Certo, Pensarei sobre isso no Michigan, retribuíndo o favor à juíza. Open Subtitles حسناً ، سأفكر بذلك و أنا في ميشيغان أرد جميل القاضي
    Não, não me ocorre nada. Mas decerto que Pensarei em algo até Domingo. Open Subtitles لا ليس الآن, لكنني متأكد أنني سأفكر بشيء ما يوم الأحد القادم
    Mas Pensarei sempre em si com carinho, e sempre como meu amigo. Open Subtitles ولكنّي سأفكر بك دوماً بإعتزاز. ودوماً كصديق لي.
    Pensarei em algo quando sairmos desta loucura. Open Subtitles سأفكر في شيء عندما نغادر هذه المدينة المجنونة
    Mas fica a saber que sempre que eu vier aqui, Pensarei em ti. Open Subtitles ولكن فلتعلمي فحسب أنه بكل مرة سآتي لهنا سأفكر بكِ
    Pensarei em algo melhor do que isto. Open Subtitles سأفكر في أمر أفضل من هذا، أفضل بكثير
    Pensarei em alguma coisa. Open Subtitles سأفكّر في شيئ ما
    Não sei. Pensarei em algo. Open Subtitles لا أدري سأفكّر في شئ
    Obrigado. Pensarei em ti quando der um tiro em alguma coisa. Open Subtitles شكرا لك,سافكر بك عندما اقتل شخص ما
    Pensarei em vocês sempre que as partículas na atmosfera apanharem as ondas de luz e difundirem-se. Open Subtitles سوف أفكر فيك كلما كانت الجزيئات في الغلاف الجوي تحتجز موجات الضوء و تبعثرها
    Irei viver sozinho. Até que a morte chegue, Pensarei em si todos os dias. Open Subtitles سأذهب لأعيش وحيداً في انتظار الموت وسأفكر بك كل يوم حتى يحين الموعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد