| pensava que o protetor solar e os ferros de alisar o cabelo trariam a mudança neste sistema de valores profundamente entrincheirado. | TED | اعتقدت أن واقي الشمس ومُمَلِس الشعر سيصنعان التغيير في منظومة الأفكار المترسخة هذه، |
| pensava que o teu encantamento era para aumentar a confiança dele não para o transformar no Tom Cruise. | Open Subtitles | اعتقدت أن سحركِ لزيادة الثقة قليلاً و ليس إقلابه إلى، توم كروز |
| pensava que o dono era o tipo do compressor de ar. | Open Subtitles | تملكه ؟ كنت أظن أن رجل ضاغط الهواء يملكه ؟ |
| E eu que pensava que o bafo dos cães era horrível. | Open Subtitles | أوه.و أنا التي إعتقدت أن أنفاس الكلب كانت كريهة الرائحة |
| pensava que o único filho do Mishima era o seu filho adoptivo, Lee Chao Lan. | Open Subtitles | ظننت ان ابن ميشيما الوحيد هو طفل بالتبني اسمه لي تشان لينج |
| pensava que o Mills gostava de matar raparigas e não rapazes. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن ميلز يحب أن يقتل الفتيات وليس الفتيان |
| pensava que o teu trabalho era vender máquinas de lavar louça e o meu era manter a paz. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن بيع غسالات الصحون هو من إختصاصك و عملي هو الحفاظ على الآمن ألم يكن هذا هو شرطنا ؟ |
| pensava que o nosso trabalho era falar para a vítima a qualquer custo, sem ligar a orçamento. | Open Subtitles | اعتقدت أن عملنا التكلم نيابة عن الضحية مهما كلف الأمر,و تباً للميزانيات |
| Bom, eu sei, mas eu pensava que o objectivo disto era nós podermos ver quando quiséssemos. | Open Subtitles | أعلم لكني اعتقدت أن العبرة هي أننـا نستطيع مشـاهدته متى نشـاء |
| pensava que o plano era encontrar as armas e chamar a policia. | Open Subtitles | اعتقدت أن الخطة أَنْ نجدَ الأسلحة ونستدعي الشرطة. |
| pensava que o objectivo era nós não voltarmos a ficar juntos... mas ajudar-nos a sentir melhor por estarmos separados. | Open Subtitles | اعتقدت أن الهدف من وجودنا هنا ليس كي نعود إلى بعضنا بل لنشعر بالراحة بعد إنفصالنا |
| Devo dizer, que pensava que o humor com retretes se tornaria menos engraçado com a repetição. | Open Subtitles | يجب علي أن اقول اعتقدت أن سخرية المرحاض ستكون أقل اضحاكا مع التكرار |
| Depois da minha mãe ter partido, pensava que o meu pai queria passar uns bons momentos, mas, claro, as coisas intensificaram-se, e ele meteu-se na bebida. | Open Subtitles | بعد رحيل والدتي، اعتقدت أن والدي يودّ فقط قضاء وقت ممتع، لكن طبعاً، الوضع تفاقم |
| pensava que o cancro ainda não tinha avançado tanto. | Open Subtitles | كنت أظن أن السرطان لم يشتد عليك إلى هذا الحد |
| pensava que o cancro ainda não tinha avançado tanto. | Open Subtitles | كنت أظن أن السرطان لم يشتد عليك إلى هذا الحد |
| pensava que o MI6 era bom, mas a sua CIA... eles são impressionantes. | Open Subtitles | أتعرف، كنت أظن أن الأستخبارات السرية بارعون. لكن وكالة الأستخبارات لديكم، إنهم مثيرون للإعجاب. |
| Eu pensava que o teu sonha era ser a primeira mulher cientista voadora do mundo. | Open Subtitles | إعتقدت أن حلمـك كـان أن تكونـي أول إمرأة عـالمة تحلق في العـالم |
| pensava que o Jason lhe contara o que se passa, já que nasceu no meio de tudo isto. | Open Subtitles | آسف إعتقدت أن جايسن أطلعك على مايحدث بما أنك محور هذا كله |
| Todo este tempo pensava que o domínio do fogo fosse apenas destruição. | Open Subtitles | طوال الوقت, إعتقدت أن تسخير النار كان لجلب الدمار |
| À medida que ia ficando mais velho, pensava que o meu pénis ia ficar mais pequeno e desaparecer. | Open Subtitles | و كلما كبرت عمرا ظننت ان ذكري سيصغر و ثم يختفي |
| pensava que o FBI nunca abandonava testemunhas. | Open Subtitles | ظننت ان المباحث الفيدرالية لا تترك شهودها هكذا |
| pensava que o trabalho era cuidar dos filhos dos Lambert. | Open Subtitles | أعتقدت أن عملك هو رعاية " أطفال " لامبارت |
| Quando eu pensava que o divórcio dos meus pais não podia piorar, encontrei o corpo da namorada do meu pai. | Open Subtitles | عندما أعتقدت أن طلاق والداي ليس هناك أسوأ منه وجدت جثةً لصديقة أبي |
| pensava que o meu pai tinha sido assaltado. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن أبي قد سُرق |