Sabiam que éramos chegados. pensavam que eu era familiar. | Open Subtitles | كانوا يعرفون أننا مقربين أعتقدوا أنني من العائلة |
E as pessoas pensavam que os médicos deveriam saber lidar com ela. | TED | و الناس ظنوا أن الأطباء سيتعاملون معها. |
Todos pensavam que as nossas hipóteses de vencer o desafio das patentes de genes eram zero. | TED | جميعهم اعتقدوا أن احتمالية فوزنا بتحدي جينات براءة الاختراع تقريباً صفر |
pensavam que imagens e ideias mentais, na verdade, eram a mesma coisa. | TED | جميعهم اعتقدوا ان الصور العقلية والافكار هي نفس الشيء. |
pensavam que eram super-homens e que escapavam ao homicídio. | Open Subtitles | ظنوا أنهم خارقون يستطيعون الفر من جريمة قتل |
pensavam que tinhas fugido. | Open Subtitles | لقد ظنوا أنكِ ربما هربتِ شكرآ على أهتمامكَ |
Que eles pensavam que existissem outras dimensões, sabe, outros mundos a nossa volta. | Open Subtitles | كيف أنهم إعتقدوا بأن هناك أبعادا أخرى ... تعرفون ، أخرى ، عوالم أخرى من حولنا |
De facto, pensavam que qualquer coisa como esta estrutura era impossível. | TED | بالطبع أعتقدوا أن أي شئ بمثل هذا الشكل كان مستحيلاً في حد ذاته. |
Eu disse que os matemáticos pensavam que isto era impossível. | TED | الآن، لقد قلت أن علماء الرياضيات أعتقدوا أن هذا مستحيلاً. |
E estes anões de fraldas, pensavam que podiam fazer da vida, o que lhes apetecia. | Open Subtitles | وهؤلاء المدللون الأغبياء ظنوا أن بإمكانهم أن يسيروا في حياتهم ويفعلوا كل ما يريدونه |
Algumas pessoas pensavam que a árvore era a jóia do bairro. | Open Subtitles | بعض الناس ظنوا أن تلك الشجرة كانت جوهرة الحي. |
Os Australianos pensavam que era permanente. | Open Subtitles | لأسباب مجهولة الاستراليون اعتقدوا أن الوضع سيكون دائماً |
Eles pensavam que o casamento ia durar para sempre, não 12 anos, que é muito pouco. | Open Subtitles | لقد اعتقدوا أن الزواج سيدوم إلى الأبد و ليس لـ 12 سنة و التي هي أقصر بكثير |
Sinceramente, eles pensavam que era impossível, mas ela conseguiu. | Open Subtitles | بأمانة لقد اعتقدوا ان الهرب منه مستحيل لكنها استطاعت ذلك |
Seguiram-te porque pensavam que tinhas a unidade. | Open Subtitles | اعتقدوا ان النموذج معك , فتتبعوك |
pensavam que me podiam usar para extrai-lo. | Open Subtitles | ظنوا أنهم سيستخدموننى لإيجاد وسيلة لازالته |
Sim, eles... pensavam que eu não sabia? | Open Subtitles | لقد.. ظنوا اني لم اعلم انهم كانوا يختلطون |
A Lois e o Clark montaram este esquema porque pensavam que o Oliver era o Arqueiro. | Open Subtitles | لويس وكلارك وضعا هذا المخطط الكامل سوية لأنهم إعتقدوا بأن "أوليفير" هو السهم الأخضر |
E sabem o que fizeram aos inteligentes? Ou pelo menos aos que pensavam que eram inteligentes. | Open Subtitles | الجميع يظن الأمر متعلق بفترة الستينات وخلفيات الحافات وفصل قاذفات الصواريخ لا لا |
Mas depois de olharem para ela durante muito tempo, simplesmente lhe davam as bolachas, o que eles pensavam que toda a gente gostava. | TED | ولكن بعد التحديق لفترة، كانوا يعطونها البسكويت، أي ما يعتقدون أن على الجميع أن يحبه. |
As pessoas pensavam que os oceanos eram tão vastos que nunca seriam afetados pelas atividades humanas. | TED | طالما اعتقد الناس بأنها كانت شاسعه جدا وانها لن تتأثر بالانشطة البشرية. |
"Uns acreditavam que o príncipe tinha caído", escreveu Paris, "enquanto outros pensavam que ele tinha sido empurrado". | TED | كتب باريس أن بعض الناس اعتقدوا أنه سقط، بينما البعض الآخر اعتقد أنه تم دفعه لأسفل. |
Os índios antigos pensavam que nos podíamos transformar em animais. | Open Subtitles | بعض الهنود القدامى كانوا يعتقدون أن الإنسان يمكنه التحول إلى شكل حيوان |
"pensavam que me cortavam os tomates Porém, que triste imagem" | Open Subtitles | ظننتم أنكم ستطيحون بي لكن بدلاً عن ذلك أفسدتم الأمر" |
As pessoas pensavam que eu era louca, ir de bicicleta ao supermercado quanto podia ir com um bom carro. | Open Subtitles | ,الناس ظنوا أنني كنت مجنونة ركوب دراجة إلى محل البقالة .بينما بإمكاني قيادة السيارة بإتقان تام |
Todos pensavam que nos podiam violar para nos curarem. | Open Subtitles | - حسنا,كلهم ظنوا أنه بوسعهم أن يغتصبوننا بسهولة |