ويكيبيديا

    "pense que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعتقد أن
        
    • تعتقد أنني
        
    • يظن أن
        
    • تظن أنك
        
    • تظن أننا
        
    • تظن أنه
        
    • تظن أنني
        
    • تعتقد أنّكَ
        
    • تعتقد ان
        
    • يعتقد أنني
        
    • يظنون أن
        
    • يعتقد بأنه
        
    • تعتقد أننا
        
    • تعتقد أنّي
        
    • تعتقد بأنك
        
    Não quero que pense que todos os americanos são assim. Open Subtitles لا أُريدك أن تعتقد أن الأمريكان جميعاً بهذا الشكل
    Espero que não pense que apanhei aquele pifo em cinco minutos. Open Subtitles أرجو ألا تعتقد أنني استطعت أن أصحو خلال خمس دقائق
    Há quem pense que no Sul um negro não pode ter um julgamento justo. Open Subtitles البعض يظن أن السود لايمكنهم الحصول على محاكمة عادلة في الجنوب
    Não sei o que se passa aqui... mas não pense que pode intimidar-nos... com os seus amigos bem colocados. Open Subtitles أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة
    Ei, capitão, não pense que não sabemos o que acabou de fazer, não há muitos pilotos que o tivessem conseguido. Open Subtitles يا كابتن لا تظن أننا لا نعرف ما فعلته أن ما فعلته لا يفعلة أى طيار
    Não pense que fica por aqui, há-de voltar a matar. Open Subtitles من الحماقة أن لا تظن أنه سيقتل أحداً ثانية
    Não pense que um bloqueio de estrada os mantém na linha. Open Subtitles أتمنى ألا تعتقد أن حاجز طريق واحد سيضعهم في انتباه
    Só porque vocês já não são comunas, não pense que o dinheiro compra tudo. Open Subtitles لقد أمسكت بك اللعنة على الروس الشيوعيون لا تعتقد أن المال يمكنه شراء كل شىء
    Mesmo assim, nem acredito que você pense que pedir ajuda o faz parecer fraco. Open Subtitles رغماً، لا تعتقد أن طلبك للمساعدة يجعلك تبدوا ضعيفاً
    -Não pense que esqueci do que suas mãos são capazes, escravo. Open Subtitles لا تعتقد أنني نسيت ما تستطيع يداك فعله أيها العبد.
    Quero que ela pense que eu sei algumas coisas. Open Subtitles أريدها أنّ تعتقد أنني قادر علي فعل أشياء
    Talvez pense que a luz é um carro que vem direito a ele! Open Subtitles لربما يظن أن ذلك الضوء هي سيارة قادمة إليه
    Não pense que me tem debaixo dos seus pés... para ser pisada e humilhada. Open Subtitles لا تظن أنك تستطيع أن تدوسني تحت قدميك لتسحقني
    Se alguma vez chegarem a ver a luz do dia, não pense que não o conseguimos encontrar. Open Subtitles إذا كنت تريد رؤية ضوء النهار لا تظن أننا لن نجدك
    Não pense que fica por aqui, há-de voltar a matar. Open Subtitles من الحماقة أن لا تظن أنه سيقتل أحداً ثانية
    E não quero que pense que esqueci o assunto. Open Subtitles ولا أريدك أن تظن أنني سأجعل الموضوع يهدأ.
    Não pense que vai acabar comigo, outra vez. Open Subtitles لا تعتقد أنّكَ ستضربني على حين غرّة مُجدّدًا.
    Não pense que me vai convencer apelando à minha vaidade intelectual. Open Subtitles لا تعتقد ان نداءاتك لغروري الفكري ستعمل.
    Receio que receio que ele pense que estou zangada com ele. Open Subtitles على ما أخشى على ما أخشى يعتقد أنني غاضبة منه
    Há quem pense que o pó são partículas de pele humana. Open Subtitles بعض الناس يظنون أن الغبار عبارة عن قشر لجلد الإنسان
    eliminar o alvo de forma a que o mundo pense que foi um acidente. Open Subtitles أزلْ هدفَكَ بطريقة تجعل العالم يعتقد بأنه حادث
    Se o meu relato terminar abruptamente não pense que estamos mortos. Open Subtitles إن أتى تقريري إلى نهاية مفاجئة، لا تعتقد أننا متنا.
    E não pense que não posso sentir os "fura estômagos". Open Subtitles ولا تعتقد أنّي لا اشم رائحة الشطائر التي تناولتها
    Não pense que consegue resolver o problema da Norma, ninguém consegue. Open Subtitles على كل حال ، لا تعتقد بأنك تستطيع حَل مشكلة نورما ، فلا أحد يستطيع ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد