Pensei que era mais fácil, se eles fossem com alguém conhecido. | Open Subtitles | ظننت أنه من الأسهل عليهم أن يكونوا مع شخص يعرفونه |
Pensei que era Kira, mas quando a vi esta noite dei conta que não foi ela. | Open Subtitles | ظننتها كيرا لكن بعد ما شاهدته بتلك الليلة أدركت أنها ليست هي لكن كان ثمة امرأة بالغرفة |
Pensei que era estranho ver o miúdo por aí, mas não dei importância. | Open Subtitles | لقد ظننت أن رؤية الفتي في الأنحاء غريب ولكنني نسيت هذا الأمر |
Ao princípio Pensei que era brincadeira, ao darem-me mais contratos para assinar. | Open Subtitles | في البداية، ظننته يمزح بإعطائي المزيد من العقود للتوقيع |
Engatei uma miúda ontem à noite. Pelo menos Pensei que era uma miúda. | Open Subtitles | لقد أركبت معي فتاة ليلة الأمس، على الأقل ظننت أنها فتاة |
Quando surgiu o Opti-Pega, Pensei que era óptimo. | Open Subtitles | عندما ظهر إختراع الأوبتي جراب، إعتقدت أنه إختراع القـرن |
Mas Pensei que era outro pesadelo... como o que eu tive na noite anterior. | Open Subtitles | و لكني اعتقدت أنه كابوس أخر كاللذي مررت به البارحه |
Eu Pensei que era melhor para a família guardar segredo. | Open Subtitles | ظننت أنه من الجيد للعائلة أن أكتم هذا السر |
Sonhei que voltavas para casa, mas Pensei que era apenas um sonho. | Open Subtitles | لقد حلمت بك تعود للوطن ولكني ظننت أنه كان مجرد حلم |
Pensei que era importante. Acho que me deves uma desculpa, Barbara. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون مهمًا أظن أنك تدينين لي باعتذار , باربرا |
Pensei que era lixo. Uns gatafunhos ou algo assim. | Open Subtitles | ظننتها مهملات كرسوماتٍ عابثة أو شيء كهذا |
Eu Pensei que era um caso inconsequente e, eu queria um novo olhar, então ... em vez disso, dei ao meu patrão esta coisa relacionada com o crime organizado. | Open Subtitles | ظننتها قضيّة سخيفة وأناأردتأن أبدورائعاً،لذا.. أعطيت رئيسي قضيّة تابعة للجريمة المنظمة |
Pensei que era uma questão de publicidade e de manter os patrocinadores felizes. | Open Subtitles | ظننت أن السبب هو الشهرة الإعلامية وإرضاء الشركات الراعية |
Eu só Pensei que era isso que um tipo gostaria de ouvir. | Open Subtitles | لقد ظننت أن هذا هو مايحبُ الرجال أن يسمعوه. |
Pensei que era, tipo, um terramoto ou uma manada de rinocerontes. | Open Subtitles | ظننته زلزال أو قطيع من وحيد القرن. رائع. |
- Mas Pensei que era um rumor. - Pensaste que o quê era um rumor? | Open Subtitles | لكنني ظننت أنها إشاعة ظننت ماذا أنها إشاعة ؟ |
Quando vi pela primeira vez, Pensei que era europeu. | Open Subtitles | ، أول مرة رأيته . إعتقدت أنه أوروبي |
Pensei que era suposto nós discutirmos todas as decisões financeiras juntos. | Open Subtitles | اعتقدت أنه من المفروض أن نناقش المسائل المالية مع بعضنا البعض |
Pensei que era o traficante de mulheres que foi libertado. | Open Subtitles | ولكنني اعتقدت انه كان تاجر الجنس الذي تمت تبرئته |
Sim, bem, Pensei que era melhor as explicações virem dela própria. | Open Subtitles | نعم, حسناً أعتقدت أنه من الأفضل أن تفسر الأمر بنفسها |
Peço desculpa, enganei-me. Pensei que era um dos bons. | Open Subtitles | أنا آسفة، لقد ارتكبت غلطة لقد ظننت أنك من الجانب الطيب |
Mas sempre Pensei que era nova, que tinha tempo. | Open Subtitles | لكن لطالما ظننت أنني صغيرة أنه أمامي الوقت |
Pensei... que era a única forma de um homem a deixar. | Open Subtitles | اعتقدت أن هذا هو السبب الوحيد الذى يجعل أحداً يتركك |
Por isso Pensei que era boa ideia se você fosse. | Open Subtitles | لذا اعتقدت انها ستكون فكرة افضل اذا ذهبت انت |
No início Pensei que era devido ao espancamento físico. | Open Subtitles | في الأساس توقعت أنه مسبب من قبل الضرب الجسدي |
Pensei que era ele mesmo. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه كان هو نفسه |