Pensei que estava a ser esperto, pois encontrei-os depressa. | Open Subtitles | ظننت أنني ذكي لإستطاعتي الوصول إليهم بهذه السرعة |
Quando a vi, em Cato, Pensei que estava a ver um anjo, e continua a mesma. | Open Subtitles | عندما رأيتك في كاتو ظننت أنني رأيت ملاكا وأنت لم تتغيري بتاتا |
Só Pensei que estava segura aqui. Por isso não podia falar. | Open Subtitles | ظننت أني سأكون أكثر أمنا هنا لذا لم أرد الكلام |
- Sim. - Pensei que estava a brincar. Quer dizer, até o senhor tem fome. | Open Subtitles | ظننت أنك تمزح هذا يعنى أنك عندك قلب أشكرك |
Pensei que estava finalmente a readquirir o meu controlo. | Open Subtitles | ظننتُ أنني أخيراً، أخذتُ زمام أمور حياتي |
Pensei que estava a tentar roubar o dinheiro. | Open Subtitles | ظننتُ أنه يحاول سرقة أحدهم. |
Pensei que estava a dançar folclore enquanto comia cereais. | Open Subtitles | اعتقدت أنها كانت الرقص البلاد في حين تناول الحبوب. |
Por momentos Pensei que estava em apuros. É só... | Open Subtitles | .. للحظة ظننت أنني بمشكلة عظيمة ، إنها فقط |
Ontem na aula Pensei que estava a dormir outra vez. | Open Subtitles | .. البارحة في الصفّ .. ظننت أنني غفوت مرة أخري |
Porque Pensei que estava acabado depois do pequeno incidente. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني أنتهيت بعد كل مافعلته في ذلك الحادث الصغير |
Pensei que estava a falar com espanhóis, nao com germânicos. | Open Subtitles | ظننت أنني كنتُ أتحدث للأسبانيين ، وليس الألمانيين |
Pensei que estava bem claro para todos na noite do baile. | Open Subtitles | لقد ظننت أني وضحت الأمر للجميع في ليله حفل الرقص |
Pensei que estava a mudar de vida, quando fui para a Califórnia. | Open Subtitles | ظننت أني أغير حياتي عندما انتقلت لكاليفورنيا. |
É que, como esteve tão ocupado nos últimos dois anos, e nunca me convidou para almoçar, Pensei que estava a fazer uma pausa ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | إنما كنت مشغولًا في السنتين المنصرمتين، لم تقبل بدعوتي للغداء أبدًا. ظننت أنك تأخذ وقتًا مستقطعًا. |
Pensei que estava a salvo, mas estava enganada. | Open Subtitles | ظننتُ أنني سأكون آمنة، ولكن إتّضح أنّي مُخطئة. |
Eu... eu Pensei que estava a fazer algo bom mas a Helen e os outros, eles andam a matar pessoas. | Open Subtitles | 'وقد ظننتُ أنه أمرٌ صالح' ولكن (هيلين) وبقيّة الشباب يقومون بقتل الناس |
- Ela está grávida. - Pensei que estava comatosa. | Open Subtitles | ـ إنها حِبلى ـ اعتقدت أنها كانت بغيبوبة |
Quando ela me atacou, ao princípio, Pensei que estava a proteger a presa dela. | Open Subtitles | عندما هاجمتني، في البداية، ظننت أنها تحميه باعتباره فريستها. |
Pensei que estava morto, mas ao ouvir o barulho, soube que era a bófia. | Open Subtitles | لوهلة ظننتني ميتاً، لكن بعدما سمعت كل هذه الضوضاء عرفت بأنهم كانوا من الشرطة |
Pensei que estava irritado ou bêbado quando veio atrás de mim. | Open Subtitles | ظننته كان غاضباً أو مخموراً حينما طاردني |
Voltei agora de casa da minha irmã, e, por um segundo, Pensei que estava outra vez a olhar para ela. | Open Subtitles | لقد عدت من منزل شقيقتي و لوهلة اعتقدت أنني أنظر إليها مجدداً |
Pensei que estivesse em segurança. Pensei que estava aqui. | Open Subtitles | اعتقدت أنه بمأمن، اعتقدت أنه، اعتقدت أنه هنا |
Quando abriu a porta... Pensei que estava com alucinações. | Open Subtitles | كلا عندما فتحتي الباب ظننت انني اهذي مجددا |
Quando o tiraram da ambulância, Pensei que estava morto. Eu sei. | Open Subtitles | عندما اخرجوه من عربة الاسعاف ظننت انه ميت |
Pensei que estava encarregue das histórias de embalar e de quando morrem animais. | Open Subtitles | ظننتُ أني مسؤول عن قصص ما قبل النوم وموت الحيوانات الأليفة |
Pensei que estava escondido lá há dias, mas fiquei só um dia, não foi? | Open Subtitles | ظننتُ أنّي كنتُ أختبئ لأيّامٍ وأيّامٍ، في هذا لأيام وأيام، لكن هذا ليس إلاّ الغد فحسب، أليس كذلك؟ |