Pensei que tinhas desistido. Não consegues estar longe de mim? | Open Subtitles | ظننتك رحلت للمرة الخامسة ما الامر ، لا يمكنك البقاء بعيدا؟ |
Sim, mas Pensei que tinhas dito que os fantasmas a obrigaram a fazer isso. | Open Subtitles | لكني ظننتك قلت أن الأشباح جعلتها تفعل ذلك |
Sempre achei que tinhas coragem, mas nunca Pensei que tinhas miolos, até agora. | Open Subtitles | لطالما ظننت أنك شجاع لكننى لم أعرف أنك ذكى غير الآن |
Pensei que tinhas dito que se afastou da água? | Open Subtitles | اعتقدت أنك قلت انها ستتحرك بسرعة عند الماء؟ |
Pensei que tinhas achado insensato pedirem-me dinheiro. | Open Subtitles | ظننت انك موافقة عن انه امر غير معقول ان يطلبوا مني مال |
Bem, estás aquí. Pensei que tinhas partido com ele. | Open Subtitles | على أيّ حـالّ، أنتِ هنـا ظننتكِ سترحلين معـه |
Pensei que tinhas tido uma reunião com Jason, hoje de manhã. | Open Subtitles | إعتقدت أنك كنت على موعد مع جايسن هذا الصباح |
Pensei que tinhas dito que te tinhas livrado de tudo o que os teus ex-namorados te deram. | Open Subtitles | أعتقدت أنك قلت بأنك تخلصتي من جميع . الأشياء التي حصلتي عليها من أصدقائك السابقين |
Pensei que tinhas deixado toda essa treta de raça superior para trás. | Open Subtitles | ظننتك تركت الهراء المتعصب العرقي خلف ظهرك |
Desiludi-te quando Pensei que tinhas feito mal à Alison. | Open Subtitles | " لقد تخليتُ عنك عندما ظننتك أذيت "أليسون |
- Pensei que tinhas dito cinco. - E disse. | Open Subtitles | ظننتك قلت بأنه كان أمر رجل خمسا، كذلك |
Ninguém mais tem de saber. Pensei que tinhas parado de decidires pelos outros. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أحد آخر، ظننتك فرغت من اتّخاذ القرارات لأجل الجميع |
Pensei que tinhas aceite o caso porque querias provar... que eras um excelente advogado. | Open Subtitles | ظننت أنك توليت هذه القضية لتثبت كم أنت محامي كبير |
Pensei que tinhas fugido com uma rapariga da tua idade. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك هربت مع فتاة من عمرك نعم... |
Todos estes anos Pensei que tinhas perdido a tua virgindade com aquela vespa gigante. | Open Subtitles | طوال تلك السنين ظننت أنك فقدت عذريتك مع ذلك الثريّ |
Óptimo, mas, Pensei que tinhas dito que tinhas uma imagem clara dele. | Open Subtitles | عظيم، ولكنني اعتقدت أنك قلت أنك حصلت على صورة واضحة له |
Pensei que tinhas visto mamas na Alemanha. | Open Subtitles | ظننت انك رأيت صدراً في المانيا او ما شابه |
Sim... Ao ver o sangue em ti, Pensei que tinhas sido atingida. | Open Subtitles | أجل، عندما رأيتُ الدمّ على قميصكِ ظننتكِ من أطلق النار عليها |
Pensei que tinhas dito que o espírito humano não pode ser quebrado. | Open Subtitles | إعتقدت أنك قلت أن الروح البشرية لا يمكن كسرها |
- Pensei que tinhas ficado no caso das NU. | Open Subtitles | أعتقدت أنك أخذت قضية الأمم المتحدة أجل , ليلة السبت في المدينة |
Pensei que tinhas feito isto para ajudar a tua vizinhança. | Open Subtitles | اعتقدت انك كنت تقومين بهذا لمساعدة الناس في جولتك |
Pensei que tinhas percebido, que sabias aquilo por que passei depois do acidente. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكِ فهمتِ، أنكِ عرفتِ ما الذي كنت أمرّ به بعد الحادثة |
Pensei que tinhas dito que não era errado ser diferente. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت لا توجد مشكلة أن اكون مختلفة |
Pensei que tinhas dito que era perigoso demais ficar a bordo. | Open Subtitles | خلتك قلت إن من الخطر جدًا الوجود على متن السفينة. |
Pensei que tinhas dito "Marco Giro." E não "Marco Bom." | Open Subtitles | اعتقدت بأنك قلت ماركو الطيف و ليس ماركو الجذاب |
Pensei que tinhas dito que jamais pegarias num caso de um desenho de novo. | Open Subtitles | حسبتك قلت إنك لن تتولى قضايا شخصيات كرتونية أخرى |
Pensei que tinhas dito que hoje não havia rondas. | Open Subtitles | ظننت بأنك قلت بأنهم لن يأتون يفتشون اليوم |
O que fazes aqui? Pensei que tinhas um compromisso. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا أعتقدت بأنك مرتبطة بموعد |