ويكيبيديا

    "pequenas coisas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأمور الصغيرة
        
    • الأشياء الصغيرة
        
    • اشياء صغيرة
        
    • أشياء صغيرة
        
    • الأشياء البسيطة
        
    • الاشياء الصغيره
        
    • الاشياء الصغيرة
        
    • أبسط الأشياء
        
    • أشياء بسيطة
        
    • بالأشياء الصغيرة
        
    • الصغيرة التي
        
    • الأمور البسيطة
        
    • الأشياء الصَغيرة
        
    • الأشياءِ الصَغيرةِ
        
    • أمور صغيرة
        
    Disfrutava observar as pessoas e ver as suas caras, essas pequenas coisas. Open Subtitles كان يستمتع فقط بالنظر الى الناس تأمل وجوههم. فقط الأمور الصغيرة
    São pequenas coisas, mas, por vezes, são essas pequenas coisas que mais ferem. TED قد تكون تلك أمور صغيرة، لكن أحيانًا تكون الأمور الصغيرة أكثر إيلامًا.
    Aposto que ele também tem as suas pequenas "coisas" não tem? Open Subtitles أراهن أنه يجيد تلك الأشياء الصغيرة , أليس كذلك ؟
    Desculpa por não saber fazer sinais de cocó, e fazer pequenas coisas que digam às pessoas quando o quero fazer. Open Subtitles آسف لأننى لا استطيع عمل بعض الاصوات ولا استطيع فعل اشياء صغيرة التى تخبر الناس اننى اريد فعل اشياء.
    pequenas coisas feitas por ONGs, feitas por fundações. TED أشياء صغيرة تنجزها المنظمات غير الحكومية وتنجزها المؤسسات.
    Era das pequenas coisas da vida, no exterior, que eu sentia a maior falta. Open Subtitles أكثر ما أفتقده هو الأشياء البسيطة في الحياة خارج السجن
    Mas são as pequenas coisas que fazem toda a diferença. Open Subtitles ولكن الاشياء الصغيره هي من تصنع كل الفرق
    Mas ela adorou ser fotografada... e as pessoas adoraram tirar fotos dela e fazer pequenas coisas para ela. Open Subtitles ولكنها أحبت أن يقوم أحد بتصويرها ولقد أحب الناس إلتقاط الصور لها والقيام ببعض الأمور الصغيرة معها
    Acho que o "Nazi das Sopas" estava certo. As pequenas coisas é que importam. Open Subtitles أعتقد رجل الشوربة النازية كان محق ، إنها الأمور الصغيرة التي تهم
    Porque a verdade é esta, quando vês as coisas em perspectiva, as pequenas coisas nunca mais te voltam a incomodar. Open Subtitles وفي الواقع، بوضع الأمور في منظورها الصحيح لن تضايقك الأمور الصغيرة أبداً
    Porque o ritmo a que as formigas regressam depende das pequenas coisas que acontecem a uma formiga que realiza a sua tarefa no exterior. TED لأن المعدل الذي يعود به النمل يعتمد على كل الأشياء الصغيرة التي تحدث للنملة كلماخرجت إلى الخارج لأداء مهامها.
    Escutam as suas metáforas e analogias, e começam a aprender estas pequenas coisas que, se as praticarem bastante, se transformam na chave para a magia. TED يستمعون للاستعارات والتشبيهات، ويبدؤون في تعلم هذه الأشياء الصغيرة والتي إن تدربوا عليها بما يكفي تصبح مفتاح السحر.
    A primeira coisa que é preciso saber acerca do "design" à escala é que as pequenas coisas são realmente importantes. TED الآن، أول شيء أنتم بحاجة لمعرفته عن التصميم على نطاق واسع هي الأشياء الصغيرة التي حقًا تهم.
    Como disse antes, pequenas coisas podem virar-se contra ti. Open Subtitles كما قلت سابقاً ، اشياء صغيرة من الممكن أنها تشغلك
    Em primeiro lugar, temos de observar o sistema e ver onde estão as pequenas coisas que podemos resolver, com a fricção, onde é que podemos eliminar a fricção? TED علينا أول شيء أن ننظر في النظام ونرى أين توجد أشياء صغيرة نستطيع إصلاحها مع وجود الاحتكاك، أين يمكننا إزالة الإحتكاك؟
    Pelas bênçãos de comida e família, pelas pequenas coisas que damos como garantido, Open Subtitles من أجل بركة الطعام والعائلة من أجل تلك الأشياء البسيطة التي كانت توهب لنا
    E começou uma relação imaginária com ela, construída de pequenas coisas, como quando punha a roupa a secar, era como um símbolo do seu amor, uma dádiva. Open Subtitles لذلك هو بدأ هذه العلاقه الوهميه معها الكل تم بنائه علي هذه الاشياء الصغيره مثل عندما كانت تريد تعليق غسيلها بالخارج هذا كان مثل الحديث الغرامي
    Aprenderam que estas pequenas coisas, bem feitas, têm importância, e que momentos bem concebidos podem construir marcas. TED وما تعلموه ان تلك الاشياء الصغيرة اذا عملت بشكل متقن فان لها تأثير, واللحظات المصممة بشكل جيد تصنع علامة تجارية
    Tipo, eu dou por mim zangado com as mais pequenas coisas que as pessoas fazem. Open Subtitles فقد وجدت أنني أصبح غاضباً من أبسط الأشياء التي يفعلها الناس
    Percebi que aquilo que iria controlar eram pequenas coisas do dia a dia. TED أدركت أن الأشياء التي أستطيع التحكم بها هي أشياء بسيطة من يوم ليوم.
    Bem, gosto de celebrar as pequenas coisas da vida. Open Subtitles حسن، أحبّ أحتفل بالأشياء الصغيرة بالحياة
    Até estas pequenas coisas estou demasiado fraco para invocar. Open Subtitles تلك التفاهات الصغيرة التي أخضعتها من أجل الأستدعاء
    E as pequenas coisas tiram-na do sério. Como crucifixos ou perguntas. Open Subtitles وأصغر الأمور البسيطة تُثير جنونها فحسب مثل الصّلبان أو الأسئلة
    pequenas coisas têm uma maneira de se tornarem coisas muito grandes, Patty. Open Subtitles الأشياء الصَغيرة لَها طريق تُصبحُ أشياءُ كبيرةُ جداً، باتي.
    Bem, faz a diferença, porque essas pequenas coisas vão se acumulando. Open Subtitles حَسناً،هو يفرق لأن تلك الأشياءِ الصَغيرةِ تَتجْمعُ.
    pequenas coisas que percebemos pelo caminho, mas que escondemos porque... Open Subtitles هناك أمور صغيرة يلاحظها المرء لكن يقمعها في داخله بسبب..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد