ويكيبيديا

    "pequenos momentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اللحظات الصغيرة
        
    • لحظات صغيرة
        
    Mas os pequenos momentos podem ter um grande poder. TED لكن يمكنُ أن تحمل اللحظات الصغيرة قوة عظيمة.
    Só de pequenos momentos, coisas aqui ou ali, mas, do que me lembro, adoro. Open Subtitles هناك بعض اللحظات الصغيرة و أشياء هنا و هناك . لكن أكثر ما أذكره منها أنني أحببتها
    Tenho de fixar estes pequenos momentos, da maneira que conseguir. Open Subtitles علي ان استغل هذه اللحظات الصغيرة بأي طريقة أستطيع بها
    Não, não, não, por favor! Eu vivo destes pequenos momentos de altruismo. Open Subtitles لا، لا، لا، رجاءً، أنا أعيش حياتي لهذه اللحظات الصغيرة من الإيثار.
    pequenos momentos em que o cérebro é incapaz de lidar com as inconsistências que surgem como resultado da montagem. Open Subtitles لحظات صغيرة بها الدماغ.. عن التعامل مع عدم الاتساق الذي ينشأ عن الزرع
    pequenos momentos quando outra força entra em acção... e atira-te fora da tua trajectória. Open Subtitles انها لحظات صغيرة عندما تنضم قوى اخرى لللعب و تلقي بك خارج مسارك
    Mas acabei por perceber que, independentemente das circunstâncias, a morte, geralmente, é recebida com paz e aceitação. São as pequenas coisas, os pequenos momentos, as pequenas coisas que trouxemos ao mundo que nos dão a paz nesses momentos finais. TED ادركت انه بغض النظر عن الظروف انه عامة يقابل بسلام و قبول انه تلك الاشياء الصغيرة اللحظات الصغيرة الاشياء الصغيرة التي احضرتها للعالم هي التي تمنحك السلام في هذة اللحظات الاخيرة
    não são os grandes eventos, mas sim os pequenos momentos que importam. Open Subtitles ولكن اللحظات الصغيرة هي المسالة
    "O casamento é um mosaico que se constrói com o cônjuge, milhões de pequenos momentos que criam a nossa história de amor." Open Subtitles الزواج لوحة موازيك تقم ببنائها مع شريكك " " ملايين اللحظات الصغيرة تنتج قصة حبكم
    E eu gosto desses pequenos momentos com a Mãe. Open Subtitles وأحب تلك اللحظات الصغيرة مع أمي.
    Os pequenos momentos são sempre mais importantes que os grandes. Open Subtitles اللحظات الصغيرة دائماً اهم من الكبيرة
    A vida é feita de pequenos momentos, preciosos como diamante. Open Subtitles الحياة مكوّنة مِنْ لحظات صغيرة وهي نفيسة كالألماس
    Na sequência desta descoberta, notei uma coisa que, conforme eu ia andando, começava a detetar pequenos momentos de alegria em toda a parte onde ia — um carro amarelo "vintage" ou uma peça inteligente de arte de rua. TED وفي يقظة هذا الاكتشاف، لقد لاحظت شيئًا وهو أنه بينما كنت أمشي، بدأت برصد لحظات صغيرة من الفرح في كل مكان ذهبت إليه... سيارة صفراء قديمة أو قطعة رائعة من فن الشارع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد