período de incubação curto. Parece contido. Não puseste "alarmante". | Open Subtitles | فترة الحضانة قصيرة يبدو أنه لن ينتشر إلى خارج القرية |
Temos que nos preparar, o período de incubação é mais curto do que pensávamos. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لهذا بما أن فترة الحضانة أقصر مما ظننا |
O período de incubação da Creutzfeld-Jacob pode ser de anos. | Open Subtitles | فترة الحضانة لداء بريون يمكن أن تستمر لسنوات |
O período de incubação é de 24 horas. - Isso anda muito rápido. | Open Subtitles | لذلك, علينا انتظار 24 ساعة فترة حضانة الفيروس |
Deve estar no período de incubação. | Open Subtitles | ربما لا يزال في مرحلة الحضانة. |
Caso tenha funcionado, terão um período de incubação de 5 a 10 anos. | Open Subtitles | اذا كانت النتائج ايجابية فترة الحضانة تمتد من 5 الى 10 سنوات |
Se estivermos infectados, o período de incubação varia entre algumas horas até 21 dias. | Open Subtitles | ,بمجرد أن تصبح مصاباً فإن فترة الحضانة قد تظهر لتتواجد في أي مكان من عدة ساعات إلى 21 يوماً |
O soro tem que circular por todo o corpo, mais o período de incubação. | Open Subtitles | المصل له أن يعمم من خلال له كامل الجسم، و بالإضافة إلى فترة الحضانة. |
O conteúdo do ovo dá alimento durante o período de incubação. | Open Subtitles | يزوّد محتوى البيضة الغذاء أثناء فترة الحضانة. |
- O período de incubação era de 14 horas. | Open Subtitles | فترة الحضانة يُفترض أن تكون 14 ساعة |
Então, o período de incubação já não é de 14 horas? | Open Subtitles | اذاً فترة الحضانة لم تعد 14 ساعة |
O período de incubação está abaixo de 9 meses. | Open Subtitles | فترة الحضانة تقل إلي تسعة شهور. |