ويكيبيديا

    "percebi que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أدركت أن
        
    • أدركت أنّ
        
    • أدركت بأن
        
    • ادركت ان
        
    Com essa visita, percebi que o meu tempo é curto se quero experimentar o que é ser um aquanauta. TED ولذلك أثناء هذه الزيارة، أدركت أن وقتي قصير إذا أردت أن أجرب كيف سيصبح الأمر لو أصبحت رائد بحار.
    Quando percebi que o Bem e o Mal eram cinzentos, as histórias perderam a magia. Open Subtitles عندما أدركت أن الخير والشر كانا رماديين فقدت القصص سحرها
    Foi nesta altura que percebi que o meu aluno estava finalmente a deixar cair as suas defesas. Open Subtitles في تلك اللحظة أدركت أن طالبي, أخيراً يقوي دفاعاته
    percebi que o primeiro a fazer para ajudar o Albie era fazê-lo admitir o seu medo. Open Subtitles أدركت أنّ أول ما علي فعله لمساعدة ألبي هو جعله يعترف بخوفه
    Só então percebi que o mundo não era só dinheiro. Open Subtitles لقد أدركت بأن المال ليس كل شيء في العالم.
    Aos 17, percebi que o que uma miúda precisa é de um bocado de bebida e uma câmara. Open Subtitles عندما كان عمري سبعة عشر ادركت ان كل الفتيات يحتجن الى القليل من الثمالة و كاميرا
    Pelo modo como armadilharam a porta, percebi que o bombista teve de sair pela varanda. Open Subtitles صح؟ حسنا من الطريقة التي تهشم فيها الباب.. أدركت أن المفجِّر لابد وخرج من البلكونه
    percebi que o Partido Pirata tinha registado o seu próprio ISP. Open Subtitles ثم أدركت أن حزب القراصنة قام بتسجيل مزود خدمة الانترنت الخاص به
    E depois percebi que o que quero é uma carreira no ramo imobiliário. Open Subtitles و حينها أدركت أن العمل في العقارات هو ما أريده
    Mas, quando vi o segundo corpo, o homem autopsiado, percebi que o meu perseguidor era o assassino, e que o tinha feito utilizando as minhas ferramentas. Open Subtitles لكن عندما رأيت الجثة الثانية تشريح الجثه أدركت أن مطاردي كان القاتل
    Porque percebi que o próprio código não vai ajudar-nos a encontrar o LØm1s. Open Subtitles أنه كذلك لأنني أدركت أن الرمز نفسه لا يساعدنا في أيجاد لوميس
    E, depois, percebi que o plano dele para mim era pior que a morte. Open Subtitles وحينها أدركت أن ما يخطط له كان أسوأ من الموت
    Mas, mais tarde, percebi que o meu patrão nunca tencionou aparecer. Open Subtitles لكن لاحقاً، أدركت أن رئيسي لم يكن ينوي الظهور.
    Eu estava quase a começar uma operação robótica, mas, ao sair do elevador para as luzes fortes da sala de operação, percebi que o meu campo visual esquerdo estava a mergulhar na escuridão. TED كنت سأبدأ عملية روبوتية ، و لكن عندما صعدت خارج المصعد إلى اضواء غرفة العمليات الساطعة ، أدركت أن مجال بصري الأيسر كان ينهار نحو الإظلام.
    percebi que o som é como o dinheiro, poder, controlo, é uma moeda social. TED أدركت أن: الصوت يشبه المال والقوة والسلطة -- كأنه عُملة اجتماعية.
    Quando criámos esta imagem, percebi que o "Dia até à Noite" é, de facto, uma nova forma de ver, de comprimir o tempo, de explorar o contínuo espaço-tempo dentro duma fotografia. TED عندما التقطت هذه الصورة، أدركت أن النهار لليل هو حقا وسيلة جديدة للرؤية، وضغط الوقت، واستكشاف استمرارية الزمان المكاني في صورة.
    Mal percebi que o dinheiro deveria pertencer a outra pessoa, fui ao banco e levantei o que restava após o Tio Sam ter tirado a sua parte. Open Subtitles حالما أدركت أنّ مال اليانصيب يفترض أن يكون لشخص آخر قصدت المصرف وسحبت ما تبقّى بعد أن أخذ العمّ سام حصته
    Quando percebi que o homem que amava e o herói que admirava eram a mesma pessoa, foi como se tudo simplesmente... se encaixasse. Open Subtitles عندما أدركت أنّ الرّجل الذي أحبّ والبطل الذي يعجبني شخص واحد... كان الأمر وكأنّ كل شيء في مكانه
    Mas... percebi que o mundo seria melhor sem pessoas como eu. Open Subtitles أدركت بأن الحياة أفضل بدون رجال مثلي
    percebi que o que eu queria para o meu aniversário era sentar-me em frente a alguém que não tenho que fingir. Open Subtitles لقد أدركت بأن ما أريده منعيدميلادي... بان أجلس مع شخص لا يجب أن أتظاهر بكوني شخص آخر.
    Quando percebi que o meu pai não me salvaria dos sequestradores, percebi que tinha de fazer outra aliança. Open Subtitles عندما ادركت ان ابي لن ينقذني من الخاطفين علمت بان علي عمل تحالف آخر
    Então, percebi que o aspirador é um remédio natural. Open Subtitles ثم ادركت ان التنظيف هو نفسه الترتيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد