ويكيبيديا

    "percebo porque é que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفهم لماذا
        
    • أفهم سبب
        
    • أفهم لما
        
    • أعرف لماذا
        
    • فهمت لماذا
        
    • أفهم لم
        
    • أفهم لمَ
        
    • أفهمه هو لماذا
        
    percebo porque é que a Emily lhe deu importância, porque és tu. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لماذا ايميلي ظنت اني قصدت شيئا بسببك أنت
    Mas não percebo porque é que não posso ter um. Open Subtitles ولكني لا أفهم لماذا لا أستطيع الحصول على واحد.
    Mas ainda não percebo porque é que as minhas irmãs não podem vir. Open Subtitles لكنني ما زلت لا أفهم سبب عدم قدرة أخواتي على المجيء
    Eu não percebo porque é que não consegues ficar feliz pelo teu melhor amigo. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لا تكون سعيدا من أجل أعز أصدقائك
    Não percebo porque é que elas simplesmente não voam de dia. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا هم فقط لا يخرج أثناء النهار.
    percebo porque é que ele vem para casa passar o verão. Open Subtitles الآن فهمت لماذا يعود لدياره لقضاء الضيف.
    Finalmente, percebo porque é que dizem que as grávidas irradiam. Open Subtitles أخيرا أفهم لم الناس يقولون ان المرأة الحامل تشع
    Não percebo porque é que alguém paga 120 dólares por um copo de uma bebida. Open Subtitles لا أفهم لمَ قد يدفع أحدهم 120 دولاراً ثمناً لكأس من أيّ شيء
    Não percebo, porque é que ele leva os corpos depois de mortos? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا يأخذ الجثث معه بعد أن يقتلهن؟
    Não percebo porque é que te soa assim tão estranho. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا هذا يبدو مجنون بالنسبة لك.
    Acredita, agora eu sei, e percebo porque é que não me contaste. Open Subtitles ثقي بي , الآن بما أني أعرف أفهم لماذا لم تخبريني
    Nem percebo porque é que as pessoas fazem caminhadas. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يذهبون للتجوّل من الأساس.
    Eu percebo porque é que a indústria do sexo gera sentimentos fortes. TED وأستطيع أن أفهم لماذا تثير صناعة الجنس مشاعر قوية.
    Eu percebo porque é que tu me achas repugnante. Open Subtitles لا بأس. أعتقد أنني أستطيع أن أفهم لماذا أنا مقرفةُ لكَ
    Não percebo porque é que toda a gente quase chora quando Marty não consegue o que quer. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أفهم لماذا الجميع مهتمون بمارتي لا يهمه متى يشاء ، توقفي!
    Agora, percebo porque é que um homem arriscaria tudo por uma coisa dessas. Open Subtitles أفهم سبب خوض المرء الصعاب والمخاطرة لشيء كهذا.
    Não percebo porque é que estás tão chateada. Não foste tu quem cancelou o programa? Open Subtitles .لا أفهم سبب تضايقكِ هنا ألستِ أنتِ من أغلقتِ البرنامج؟
    Estou a rever os meus arquivos. Não percebo porque é que já não sou polícia. Open Subtitles أنا أراجع ملفاتي لا أفهم لما لم أعد شرطي
    Não percebo porque é que o ataque serve de prova... Open Subtitles أنا لا أفهم لما أثبت الهجوم ذلك؟
    Não percebo porque é que tens de fumar isso de cada vez que fazemos amor. Open Subtitles لا أعرف لماذا عليك أن تنتشي عالياً كلما مارسنا الحب
    Agora percebo porque é que a minha mãe me abandonou. Open Subtitles الآن فهمت لماذا أمي غادرت من هنا
    Ainda não percebo porque é que não podemos usar as escadas ali. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لم لا نستطيع إستعمال الدرج هناك
    Não percebo porque é que não posso dormir com um dos teus pacientes. Open Subtitles لا أفهم لمَ لا أستطيع أن أضاجعك أحد مرضاك
    Só não percebo porque é que ir a um banquete te deixa furioso. Open Subtitles و لكن الشيء الذي لا أفهمه هو لماذا يزعجك الذهاب إلى المأدبة إنه الهالوجين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد