Ao afirmar que não temos poder sobre o passado, o presente e o futuro, damos autoridade demais aos perversos que roubam fundos e pedem perdão a Deus. | TED | عن طريق الادعاء أننا لا نملك القوة حيال ماضينا وحاضرنا ومستقبلنا، فإننا نعطي الكثير من النفوذ للأشرار الذين يسرقون الأموال ويلتمسون المغفرة من الرب. |
Quero que os amaldiçoados peçam perdão a Deus e se reúnam a nós na Sua graça. | Open Subtitles | أود الملعـونيـن أن يطلبـون المغفرة من الإلـه ويجتمعـون معنـا في حبــه |
Se pedirem o perdão a Deus pelos vossos pecados e fizerem um novo voto de castidade, então renascem de novo como virgens perante os olhos Dele. | Open Subtitles | إذا طلبتم المغفرة من الرب عن خطاياكم وبدأتم نذر عفة جديد ستولدون كعذارى من جديد في عينيه |
Arrependi-me e pedi perdão a Deus, e estava a funcionar. | Open Subtitles | لقد تبت وطلبت مغفرة الرب وقد كان الأمر ناجخ |
Pedis perdão a Deus pela enormidade do vosso crime? | Open Subtitles | هل تتوسلين مغفرة الرب لفداحة جرمك ؟ |
Quero que todos se ajoelhem e peçam perdão a Deus. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن تجثوا على ركبكم وتطلبوا المغفرة من الرب. |
Ajoelhem-se e peçam perdão a Deus pelo que fizeram. | Open Subtitles | أنزلوا على ركبكم واطلبوا المغفرة من الرب. |
E é traição, oferecer o perdão a qualquer homem que o procure? | Open Subtitles | وهل الخيانة هي تقديم المغفرة لأي رجل يسعى لها؟ |
Peço perdão a Deus por todo o sangue que tenho nas minhas mãos. | Open Subtitles | أصلي لربي أطلب المغفرة عن كل الدماء التي سفكت |
de que era o que eles queriam. "Pedirei perdão a Deus e a Sua luz brilhará neles através de mim". Fantástico. | TED | "أسأل الله ان المغفرة وأن ينزل نوره علي لاظهره عليهم، ما أروع هذا " كانت تلك فرصتي |
Agora vai. Pede perdão a Deus. | Open Subtitles | إذهب الآن أطلب المغفرة من الرب |
Pedis perdão a Deus por vossos pecados? | Open Subtitles | هل تسأل الله المغفرة لكل خطاياك؟ |
Pedis perdão a Deus por vossos pecados? | Open Subtitles | هل تسأل الله المغفرة لكل خطاياك؟ |
Pedi perdão a Deus e Ele disse-me para me entregar. Aqui estou eu. | Open Subtitles | وطلبت الله المغفرة وأخبرني أن اسلم نفسي |
e peça perdão a Deus. | Open Subtitles | وان يتوب ويطلب المغفرة من الله. |
Pediu perdão a Deus, certo? | Open Subtitles | أنت سألت الله المغفرة له، أليس كذلك؟ |
Vou rezar por ti. Pede perdão a Jesus. | Open Subtitles | "سأصلي من أجلك, وأطلب المغفرة من الله" |
Mas acredito que se o Bernie se arrependesse mesmo do que fez e pedisse perdão a Deus Deus perdoava-lhe. | Open Subtitles | (لكنّي أكيدة بشأن إن كان (بيرني نادماً على ما إقترفه وطلب مغفرة الربّ، سيمنحه إياها |