"perdão a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المغفرة
        
    • مغفرة
        
    Ao afirmar que não temos poder sobre o passado, o presente e o futuro, damos autoridade demais aos perversos que roubam fundos e pedem perdão a Deus. TED عن طريق الادعاء أننا لا نملك القوة حيال ماضينا وحاضرنا ومستقبلنا، فإننا نعطي الكثير من النفوذ للأشرار الذين يسرقون الأموال ويلتمسون المغفرة من الرب.
    Quero que os amaldiçoados peçam perdão a Deus e se reúnam a nós na Sua graça. Open Subtitles أود الملعـونيـن أن يطلبـون المغفرة من الإلـه ويجتمعـون معنـا في حبــه
    Se pedirem o perdão a Deus pelos vossos pecados e fizerem um novo voto de castidade, então renascem de novo como virgens perante os olhos Dele. Open Subtitles إذا طلبتم المغفرة من الرب عن خطاياكم وبدأتم نذر عفة جديد ستولدون كعذارى من جديد في عينيه
    Arrependi-me e pedi perdão a Deus, e estava a funcionar. Open Subtitles لقد تبت وطلبت مغفرة الرب وقد كان الأمر ناجخ
    Pedis perdão a Deus pela enormidade do vosso crime? Open Subtitles هل تتوسلين مغفرة الرب لفداحة جرمك ؟
    Quero que todos se ajoelhem e peçam perdão a Deus. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن تجثوا على ركبكم وتطلبوا المغفرة من الرب.
    Ajoelhem-se e peçam perdão a Deus pelo que fizeram. Open Subtitles أنزلوا على ركبكم واطلبوا المغفرة من الرب.
    E é traição, oferecer o perdão a qualquer homem que o procure? Open Subtitles وهل الخيانة هي تقديم المغفرة لأي رجل يسعى لها؟
    Peço perdão a Deus por todo o sangue que tenho nas minhas mãos. Open Subtitles أصلي لربي أطلب المغفرة عن كل الدماء التي سفكت
    de que era o que eles queriam. "Pedirei perdão a Deus e a Sua luz brilhará neles através de mim". Fantástico. TED "أسأل الله ان المغفرة وأن ينزل نوره علي لاظهره عليهم، ما أروع هذا " كانت تلك فرصتي
    Agora vai. Pede perdão a Deus. Open Subtitles إذهب الآن أطلب المغفرة من الرب
    Pedis perdão a Deus por vossos pecados? Open Subtitles هل تسأل الله المغفرة لكل خطاياك؟
    Pedis perdão a Deus por vossos pecados? Open Subtitles هل تسأل الله المغفرة لكل خطاياك؟
    Pedi perdão a Deus e Ele disse-me para me entregar. Aqui estou eu. Open Subtitles وطلبت الله المغفرة وأخبرني أن اسلم نفسي
    e peça perdão a Deus. Open Subtitles وان يتوب ويطلب المغفرة من الله.
    Pediu perdão a Deus, certo? Open Subtitles أنت سألت الله المغفرة له، أليس كذلك؟
    Vou rezar por ti. Pede perdão a Jesus. Open Subtitles "سأصلي من أجلك, وأطلب المغفرة من الله"
    Mas acredito que se o Bernie se arrependesse mesmo do que fez e pedisse perdão a Deus Deus perdoava-lhe. Open Subtitles (لكنّي أكيدة بشأن إن كان (بيرني نادماً على ما إقترفه وطلب مغفرة الربّ، سيمنحه إياها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more