ويكيبيديا

    "perda de sangue" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقدان الدم
        
    • نزيف الدم
        
    • استنزاف
        
    • أي نزيف
        
    • وفقدان الدم
        
    A fadiga que sente é da perda de sangue. Open Subtitles الإرهاق الذي تشعر به ناتجٌ عن فقدان الدم
    Fraco, pálido, são sintomas de perda de sangue, não é, Doutor? Open Subtitles ضعيف, شاحب؟ هذه أعراض فقدان الدم, أليس كذلك يا دكتور؟
    Consegues ver alguma coisa que explicaria grande perda de sangue? Open Subtitles أيمكنك رؤية أيّ شيء قد يُفسر فقدان الدم الغزير؟
    Baseado na tua altura, peso e volume, levará cerca de 22 minutos a morreres por perda de sangue. Open Subtitles بناء علي وزنك و الطول و الحجم يتطلب 22 دقيقة من أجلك لتموتي من نزيف الدم
    Apesar da quantidade de sangue que encontraram no local, a causa da morte não foi perda de sangue. Open Subtitles وعلى الرغم من كمية الدم هل وجدت في مكان الحادث، الدفع عندالتسليم لم يكن استنزاف.
    Sem perda de sangue ou tremores. Open Subtitles بلا أي نزيف أو خوف
    A vítima morreria, numa combinação de choque e perda de sangue. Open Subtitles الضحية تموت من خلال مزيج من الصدمة وفقدان الدم
    Isso não vai acontecer. Ouve-me. Estás fraco devido à perda de sangue. Open Subtitles لن يحدث ذلك , إستمع إلى أنت ضعيف نتيجة فقدان الدم.
    Agora, ao cortar os pulsos, o pós morte, a perda de sangue acelera a decadência dos órgãos. Open Subtitles الآن، بعد الوفاة جرح المعصم فقدان الدم يسرع اضمحلال الأعضاء
    Um estilhaço deste tamanho, poderia estancar a ferida e prevenir uma enorme perda de sangue, até ao momento em que ele a arrancou. Open Subtitles شظية بهذا الحجم الإنحسار سوف يمنع الكثير من فقدان الدم جتى سحبه
    A perda de sangue aceleraria a voracidade dos peixes. Open Subtitles فقدان الدم من هناك قد عجل من إلتهام الأسماك له
    Se a vítima dela tinha um tamanho mediano e sobreviveu ao ataque... pode estar a morrer da perda de sangue neste momento. Open Subtitles من الممكن أن يكون يموت الآن بسبب فقدان الدم
    Ele estava a delirar devido aos medicamento e à perda de sangue. Open Subtitles لقد كان يهذى نتيجة فقدان الدم والادوية المؤلمة
    Não explicamos, tal como a perda de sangue. Open Subtitles لا نستطيع تفسير هذا أكثر من تفسير فقدان الدم.
    Não explica a perda de sangue. Open Subtitles لذلك لا يوجد حتى الآن أي تفسير عن فقدان الدم.
    Toma cuidado com a ligação das artérias para limitar a perda de sangue. Open Subtitles إحرص على تضميد الشرايين للحد من فقدان الدم
    perda de sangue, meio a um litro, se tivesse que adivinhar. Open Subtitles فقدان الدم لتر أو اثنين، إذا كان لي أن أخمن وذلك سبب عطشك
    perda de sangue, choque, desidratação, sufocação. Open Subtitles فقدان الدم و الصدمة و الجفاف و المعاناة.
    Deve ser provávelmente a única coisa que está a atrasar a perda de sangue. Open Subtitles ربما الشيء الوحيد الذي يوقف نزيف الدم
    A espada não cortou nenhum orgão vital mas a perda de sangue... Open Subtitles السيف لم يقطع أيّة أعضاء حيوية، لكن نزيف الدم...
    A causa da morte foi perda de sangue devido a laceração da aorta. Open Subtitles كان سبب الوفاة استنزاف بسبب تمزق الشريان الأورطي.
    Infelizmente, ela já estava com ferimentos internos e uma grande perda de sangue. Open Subtitles وللأسف, كانت تعاني من الاصابات الداخلية وفقدان الدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد