| Me escute. Já perdemos, um Primeiro-Ministro porque o corpo de guardas... | Open Subtitles | لقد فقدنا لافعل رئيس الوزراء من قبل بسبب الحرس الخاص |
| Torre, é o voo 117. Perdemos um motor. | Open Subtitles | إلى البرج ، هذه الرحلة 117 لقد فقدنا محركاً |
| Perdemos um grande camarada mas ganhámos outros novos. | Open Subtitles | لقد فقدنا رفيقاً عزيزاً ولكننا كسبنا اكثر |
| Perdemos um terço do nosso PIB nominal. | TED | لقد خسرنا ثلث القيمة الإسمية للناتج المحلي الإجمالي. |
| Perdemos um dos homens do Ali por causa de 1 cápsula de cianeto escondida num dente. | Open Subtitles | لقد خسرنا احد رجال علي بسبب سم السيانيد بين اسنانه |
| Que dia triste este em que Perdemos um irmão, não é? | Open Subtitles | انه ليوم حزين ان نخسر اخانا, اليس كذلك شيزري ؟ |
| "Sempre é quando Perdemos um oficial da lei" "a fazer o seu dever." | Open Subtitles | دائماً عندما نفقد أحد رجال القانون أثناء تادية واجبهم ? |
| Perdemos um veículo, senhor ministro. | Open Subtitles | فقدنا إحدى آلياتنا , سيّدي ! و هذا الشاب أنقذ حياتي |
| Sinto muito em ter que dizer que Perdemos um valioso parceiro na expedição hoje. | Open Subtitles | أنا آسفة لإبلاغكم ذلك لقد فقدنا عضو مهم في البعثة اليوم |
| Perdemos um homem, mas ainda conseguimos fazer isto. | Open Subtitles | حسنا لقد فقدنا واحدا و لكن مازال يمكننا القيام بذلك |
| Perdemos um bebé. Mas o outro está óptimo. | Open Subtitles | .. لقد فقدنا الطفلة ولكن الطفلة الأخرى بخير |
| Óptimo, Perdemos um filho, nunca o conheceremos, passaremos a vida a olhar para um e a pensar porque não há dois. | Open Subtitles | لقد فقدنا طفلاً لن نراه أبداً .. سنقضي بقية حياتنا ننظر إلى طفلة ونتسائل دوماً ، لمَ لا يوجد إثنان |
| Perdemos um membro de nossa equipe, garoto. Está pronto para assumir o lugar dele? | Open Subtitles | لقد فقدنا واحد من ركائزنا , ايها الفتى هل انت مستعد وان تاخذ هذا المكان؟ |
| Olhe, amigo, Perdemos um avião. O que quer que eu diga? | Open Subtitles | أنظر يا صديقي , لقد فقدنا طائرة ماذا تريد مني أن أقول؟ |
| Senhor, hoje Perdemos um grande jovem guerreiro, mas vencemos a batalha. | Open Subtitles | مولاي لقد خسرنا محارب شاب عظيم اليوم ولكن المعركه حسمت لصالحنا |
| Já Perdemos um filho. Não vamos perder outro. | Open Subtitles | لقد خسرنا أبناً واحدا ، لن نخسر آخر أيضاً |
| Com todo o devido respeito, Perdemos um homem. | Open Subtitles | ما فائق احترامي لكَ، لقد خسرنا رجلًا هُناك. |
| Não Perdemos um centavo na tabela ou sorteio em 8 corridas. | Open Subtitles | لم نخسر بنساً واحد من بطاقات اليانصيب خلال ثمان سباقات |
| Todos os dias Perdemos um pouco de nossa capacidade de focar os nossos olhos, até não conseguirmos focar nada. | TED | كل يوم نخسر جميعاً القليل من قدرتنا على إعادة تركيز أعيننا حتى لا نتمكن من ذلك على الإطلاق. |