É uma pena a quantidade de pessoas vulgares que perderam as suas casas, ...mas é Wall Street, para que vejas. | Open Subtitles | من المؤسف أن الكثير من الناس العاديين فقدوا منازلهم و لكن هذه وول ستريت |
Então, estava muito dececionado por não trabalharmos para a sociedade, embora haja tantas pessoas que perderam as suas casas em catástrofes naturais. | TED | لقد كان ذلك خيبة أمل كبيرة لنا لاننا لم نكن نعمل للمجتمع على الرغم من أن هناك الكثير من الناس الذين فقدوا منازلهم جراء الكوارث الطبيعية. |
Metade desta vizinhança perderam as suas casas. | Open Subtitles | خسر نصف السكّان في هذا الحي منازلهم |
Outros perderam as suas casas. | TED | بعضهم فقد منازلهم. |
Quase 5 milhões de pessoas perderam as suas casas na Grande Recessão, e cada vez mais temos consciência dos passos que estamos dispostos a dar, — ou de sermos enganados em muitos casos de preços abusivos — para realizar esta façanha. | TED | لقد فقد 5 ملايين شخص منازلهم في فترة الكساد الكبير، وأدرك أكثر من ذلك العدد حول مدى رغبته للقيام بذلك-- أو قد تم خداعه للقيام بذلك في حالات جشعة عديدة -- للتمسك بذلك العمل. |
Estas pessoas perderam as suas casas. | Open Subtitles | لقد خسر أولئك النّاس منازلهم. |
Milhões de pessoas perderam as suas casas. | Open Subtitles | لقد فقد الملايين منازلهم. |