| Apesar de trabalhar num caso muito atraente, não a perderia por nada deste mundo. | Open Subtitles | -أجل . على الرغم من العمل في قضية صعبة إلى حد ما لكنني لن أفوتها مقابل أي شيء أبداً. |
| Bom, não o perderia por nada. | Open Subtitles | حسناً , لن أفوتها |
| Não perderia por nada. | Open Subtitles | لن أفوتها أبداً |
| - Não o perderia por nada. | Open Subtitles | وبعدها - أفوّته لن |
| Não o perderia por nada. | Open Subtitles | لن أفوّته. |
| Não a perderia por nada deste mundo. | Open Subtitles | -لنّ أفوتها و لو كان المقابل أموال العالم . |
| Não perderia por nada deste mundo. Viste? | Open Subtitles | لن أفوتها لـ اي شيئ في العالم |
| Eu não a perderia por nada. | Open Subtitles | لن أفوتها أبداً يا رجل |
| Pois, não o perderia por nada. | Open Subtitles | أجل. صحيح. لن أفوتها |
| - Claro. Não a perderia por nada. | Open Subtitles | -بالتأكيد، لن أفوتها |
| Não o perderia por nada. | Open Subtitles | لن أفوتها |
| Não o perderia por nada. | Open Subtitles | لن أفوتها. |