O que interessa é actuarmos já, antes de perdermos a guerra. | Open Subtitles | ما يهمّ هو أن نتصرّف الآن، قبل أن نخسر الحرب |
Costumávamos fazer algo aqui, antes de nos perdermos nos papéis. | Open Subtitles | كنا نفعل شيء هنا قبل أن نخسر العمل المكتبي |
Então, tivemos que fazer um juramento a nós mesmos, nunca mais ficarmos insensíveis quando perdermos vidas em Baltimore. | TED | وهكذا قطعنا وعدًا على أنفسنا بأن لا نقف مكتوفي الأيدي عندما نفقد أشخاصًا في مدينتنا. |
E como nos relacionamos com ela de forma a não perdermos o juízo, mas, em vez disso, nos ajude a manter sãos? | TED | وكيف يمكننا ربطه بطريقة لن تجعلنا نفقد عقولنا، لكن، في الحقيقة، ربما تبقينا عاقلين؟ |
Não a perca agora, assim o sinal faz ricochete em mim. Se a perdermos agora, provavelmente não a voltaremos a ver. | Open Subtitles | ولا تجعلهم يهربون منك فينبغى أن نحدد مصدر تلك الأشارة ولو فقدناها الأن ربما |
Se perdermos nosso vapor para New York, como chegaremos a Liverpool a tempo? | Open Subtitles | ,إذا فوتنا السفينة البخارية فى نيويورك كيف سنصل إلى ليفربول فى الوقت المحدد؟ |
Não há pressão, mas se o perdermos, o Nate apanha prisão perpétua. | Open Subtitles | لا أضغط عليك ,لكن إذا فقدناه مهما يكن هو نات سيذب للسجن باقي حياته |
- Se o perdermos a ele, perdemos o acesso a Buckley, DKE, Maidstone Club, | Open Subtitles | إن خسرناه سنخسر دخولنـا وأعمالنـا في مدينة باكلي, وديلتا كابا ابسيلون |
Trouxe para toda a gente estes colares que brilham no escuro para não nos perdermos quando estivéssemos na cidade. | Open Subtitles | أحضرت كل هذه العقود المتوهجة في الظلام حتى لا نضيع بعضنا عندما نخرج إلى البلد |
Deixa-me já avisar-te, se nós nos perdermos, estás lixado. | Open Subtitles | دعني أخبرك، لو ضللنا الطريق فسأنال من مؤخرتك |
Quero que as pessoas compreendam e percebam o conceito de que, se perdermos o gelo, vamos perder um ecossistema inteiro. | TED | من اجل ان يعي الناس المشكلة علينا ان نعي انه في حال خسرنا الجليد فاننا سوف نخسر نظاماً بيئياً بأكمله |
Então, o futuro poderá ser muito longo e poderá ser muito bom, mas haverá maneiras de perdermos esse valor? | TED | لذا فإن المستقبل قد يكون واسعاً للغاية وقد يكون جيداً جداً، ولكن هل توجد طرقٌ قد تجعلنا نخسر هذه القيمة؟ |
Espera. Isto é fácil de mais. Pode ser uma armadilha para perdermos o jogo. | Open Subtitles | انتظر،هذا سهل جداً،ربما يكون فخاً لجعلنا نخسر اللعبة |
Abre a escotilha antes de perdermos toda a energia! | Open Subtitles | اخلع باب المكوك قبل أن نفقد مصدر طاقتنا بأكمله |
Transmitiu durante alguns segundos antes de perdermos o sinal, o que sugere que atravessou. | Open Subtitles | كان يرسل لثوانى قبل ان نفقد الإشاره مما يقترح انه مر من خلاله |
O importante é não perdermos a concentração no motivo de termos voltado. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفقد تركيزنا.. على سبب مجيئنا إلى هنا |
Nada se compara aos Cães Selvagens, se os perdermos, nunca mais veremos algo parecido. | Open Subtitles | لا مثيل للكلاب البرّية، فإن فقدناها لن نشهد مثلها مجددًا |
Por outro lado, terás perto de 29 anos se perdermos o deslize. | Open Subtitles | نعم. ثم مرة أخرى سوف يكون أمامك حوالي 29 سنة لو أننا قد فوتنا الإنزلاق |
Se o perdermos, não temos nada. | Open Subtitles | اذا فقدناه فلن يكون لدينا أي شيء |
Com o final da guerra, e com a dispersão das milícias comparo o que perdermos com o que ganhámos. | Open Subtitles | مع نهاية الحرب, و إحلال ميليشياتنا... ...أحصيت ما خسرناه... ...و ما كسبناه. |
Mas qual é a chance de nos perdermos e termos uma morte horrenda? | Open Subtitles | لكن ماذا عن احتمالات ان نضيع و .. تعرفين ان نموت بشكل مأساوي ؟ |
Se nos perdermos aqui, nunca vamos encontrar o caminho de volta. | Open Subtitles | لو ضللنا طريقنا هنا لن نعرف طريق عودتنا أبداً |
Se os perdermos, não poderemos cuidar dos outros assuntos. | Open Subtitles | إن خسرناهم عجزنا عن حل القضايا الأخرى |
Vou matá-la. Se perdermos o avião, vamos em económica! | Open Subtitles | سوف أقتلها, إذا فاتتنا الرحلة سنعود الى الوطن بالحافلة |
Se soubéssemos como perdermos 800 milhões, não os teríamos perdido. | Open Subtitles | لو علمنا كيف خسرنا ال 800 مليون, لما خسرناها بالاصل. |
A possibilidade de perdermos um dos três que restam é muito remota. | Open Subtitles | احتمالية فقداننا لواحد من من الثلاثة المتبقيين لهو أمر بعيد لأقصى حد. |
Se as perdermos, estaremos em sérios apuros onde mais nos basearemos, quando se trata da nossa alimentação? | Open Subtitles | قد تنقرض و إذا فقدنها حقيقةً فإننا سنواجه مُشكلة حقيقية لأننا لن نجد مصدر نعتمد عليه في غذائنا ؟ |
Se nos perdermos, encontramo-nos nos Pastos Verdes onde a lâmpada foi enterrada. | Open Subtitles | إذا أضعنا بعضنا، نلتقي في المرج الأخضر حيث كانت القارورة مدفونة |