Não posso imaginar o que faria se perdesse a minha visão. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ماذا كنت سأفعل إن فقدت بصري. |
Se perdesse a minha família, precisava de atirar nalguma coisa. | Open Subtitles | لو فقدت عائلتي, سأقوم بالتأكيد بإطلاق النار على أحد |
De certeza que não te importavas se eu perdesse uns quilinhos, certo? | Open Subtitles | كما أنني متأكد أنك لن تمانعين إذا خسرت بعض الوزن، صحيح؟ |
Que se alguma vez te perdesse, a minha vida acabava. | Open Subtitles | كنت أفكر بأني إذا فقدتك ثانيةً ستكون حياتي بلا معنى |
Não sei o que ia fazer se te perdesse. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي سأفعله لو خسرتك للأبد |
Não acredito que ela perdesse tempo com um parvo. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أنها تضيع وقتها مع خاسر |
Então mudei os protocolos de fim de jogo, para que perdesse na final. | Open Subtitles | لذا قمتُ بتغيير أنظمة المرحلة النهائية كي يخسر بالمباراة النهائية |
Oh obrigado Frank isso é o alfinete do presidente eu teria um grande problema se perdesse isso | Open Subtitles | آه شكرا يا فرانك إن هذا هو دبّوس الرّئيس كنت سأقع فى ورطة كبيرة إن فقدته |
Se não viesse agora, talvez perdesse toda a coragem. | Open Subtitles | إذا لم أحضر الآن لكنت فقدت الشجاعة فى الحضور إلى الأبد |
Não pareceria ter mais de 40, se perdesse peso e se sentasse direito. | Open Subtitles | إنك لن تبدو أكبر من 40 لو فقدت بعض الوزن و جلست معتدلا |
Na verdade ele me mataria se a perdesse. | Open Subtitles | فى الواقع، الصدق هو، أنه سيقتلنى إنْ فقدت هذا. |
Não imagina como seria difícil para mim aguentar isto se você perdesse a cabeça. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك ما صعوبة موقفى إذا فقدت الثقة |
Assim, se perdesse um, era como se perdesse um mês de mercearia. | Open Subtitles | لذا فلو خسرت واحدة، فكأني خسرت بقالة شهر واحد |
Sim, mas todo esse sucesso não significaria nada... se perdesse o meu melhor amigo. | Open Subtitles | نعم و لكن كل هذا النجاح كان لا يعني أي شيء. إذا خسرت أعز أصدقائي. |
Por acaso, pensaste em mim, e em como ficaria se te perdesse? | Open Subtitles | هل فكرت للحظة بى و بما ستؤول إليه حياتى إذا فقدتك ؟ |
Eu só... não saberia o que fazer se te perdesse como amiga. | Open Subtitles | أنا فقط . . لم أعرف ما كنت سأفعله إذا خسرتك كصديقة |
É mau desejar que se perdesse na mudança? | Open Subtitles | هل سيكون خطأ مني لو صليت من أجل أن تضيع خلال النقل ؟ |
Não queria que a nossa geração a perdesse. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}إنظر, لم أُرد أن يكون جيلنا هو الجيل الذي يخسر المحل |
Estou feliz por não ser a Mãe dele. Eu ficaria destroçada se o perdesse! | Open Subtitles | أنا سعيدة لأني لست والدته, قد يتحطم فؤادي لو فقدته |
Pedi dinheiro emprestado àqueles tipos, por isso pediram-me que perdesse uns pontos no último jogo. | Open Subtitles | أقترضت بعض الأموال من هؤلاء الرجال بعد ذلك طلبوا مني أن أخسر القليل من النقاط بأخر مباراة |
Culpada e envergonhada. Que é como eu estaria se perdesse o meu bebé. | Open Subtitles | و هذا مّا كنتُ لأشعر بهِ تماماً لو فقدتُ طفلتي للتوّ. |
Ouve, espero que me perdoes, sim? Iria odiar-me, se te perdesse. | Open Subtitles | أرجو أن تغفري لي لأنني سأكره نفسي إذا فقدتكِ |
Nunca pensei num plano B, caso eu perdesse a eleição. | Open Subtitles | إذاً، فلم أعدّ خطةً احتياطيّة . في حال لو خسرتُ الإنتخابات |
Sabem como me sentiria se os perdesse aqui? | Open Subtitles | هل تعرفوا كيف سيكون شعورى لو فقدتكم هنا؟ |
Sim... Nem queria imaginar como seria se eu a perdesse. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل ما قد يحدث إذا خسرتها |