Já que perdi tudo, quero ao menos entender porquê. | Open Subtitles | منذ أن فقدت كل شيء على الأقل أنا أحتاج لأفهم لماذا |
Tudo o que construiste. Como perdi tudo para o morcego. | Open Subtitles | كل ما قمت في بناءه من أي وقت مضى مثل أنا فقدت كل شيء لباتمان |
Desde aquela altura, eu perdi tudo... toda gente de quem gostava. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت، لقد خسرت كل شيء. كل من أحببتهم. |
Não tenho o dinheiro para produzir os desenhos animados. Eu perdi tudo. | Open Subtitles | لا أملك مالاً لإنتاج الكترون ، خسرت كل شيء |
Parece que perdi tudo. | Open Subtitles | أظنّني خسرتُ كلّ شيء. |
Vai em frente. Eu já perdi tudo. | Open Subtitles | توكّلي، لقد خسرت كلّ شيء فعليًّا. |
Impeça-os, por favor. Já perdi tudo, Raínha Mãe. | Open Subtitles | لقد فقدت كل شىء ايتها الملكه فقدت زوجتى ايضا |
Segundo, quase perdi tudo por ser demasiado sujo e tu também. | Open Subtitles | ثانياً كدت أخسر كل شيء بسبب قذارتي و أنتِ أيضاً |
Faz hoje três anos desde o dia em que fui banido. perdi tudo. Quero-o de volta. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أعوام , نُفيت فقدت كل شيء , أريد إستعادته |
Antes, era um protector, até que perdi tudo contra uma força malvada. | Open Subtitles | لقد كنت ذات مرة حامي حتى فقدت كل شيء بسبب القوةالشر التي استعبدت شعبي |
Juntamente com o meu filho, perdi tudo o que me importava. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ابني فقدت كل شيء آخر كان مهماً بالنسبة لي. |
Naquela noite, eu perdi tudo. | Open Subtitles | في تلك الليلة فقدت كل شيء . .. |
Não me faça um sermão sobre sofrimento. Eu perdi tudo. A minha mulher deixou-me. | Open Subtitles | لا تلقي علي محاضرة في الصعوبات أنا خسرت كل شيء |
Sim, eu era corrector. Ainda assim perdi tudo em 29. | Open Subtitles | كنت سمساراً حتى خسرت كل شيء في العام 29 |
Ok, eu fui por esse caminho e perdi tudo. | Open Subtitles | حسنا, لقد ذهبت في هذا الطريق، ولقد خسرت كل شيء. |
perdi tudo. | Open Subtitles | "لقد خسرتُ كلّ شيء" |
perdi tudo porque estou a lutar contra o Slade Wilson com as mãos atadas atrás das costas. | Open Subtitles | خسرت كلّ شيء لأنّي أقاتل (سلايد ويلسون) ويدي مغلولة إلى ظهري. |
Eu perdi tudo hoje graças aquelas prostitutas. | Open Subtitles | لقد فقدت كل شىء الليله , بسبب هؤلاء العاهرات |
Mas eu não perdi tudo o que sempre quis. Se fosse assim... | Open Subtitles | لكنني لم أخسر كل شيء أردته |
perdi tudo devido à recessão, toda a minha empresa de imobiliário. E ela não faz a mais pequena ideia. | Open Subtitles | لقد خسرت كل شئ بسبب الكساد شركتى للعقارات بأكملها و هى لا تعرف شئ عن هذا |
Eu tinha uma esposa, um filho. Eu perdi tudo! | Open Subtitles | كان لدي زوجة ، ابن انا خسرت كل شيئ |
E quando ela morreu, descobri que perdi tudo o que dava sentido à minha vida. | Open Subtitles | و عندما ماتت اكتشفت أنني قد فقدت كل شئ قد أعطى لحياتي أي معنى |
Não precisa de ficar embaraçado. perdi tudo. | Open Subtitles | لا ينبغي ان تعيق الأمر فأنا فقدت كلّ شيء |
E perdi tudo. | Open Subtitles | -لقد خسرت كل شىء -ماذا كنت أظن ؟ |
Agora é oficial. perdi tudo. | Open Subtitles | لقد أصبح الأمر رسمياً الآن لقد فقدت كلّ شئ |
perdi tudo o que amei. | Open Subtitles | لقد خسرتُ كل ما احبة. |