ويكيبيديا

    "perdoai-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سامحني
        
    • سامحيني
        
    • اغفر
        
    • اعذرني
        
    • أعذرني
        
    • سامحنى
        
    • اغفري
        
    • أعذريني
        
    • سَامحِيني
        
    • سَامحنِي
        
    • إغفر
        
    Perdoai-me, Senhor! Depois, polvilhar um pouco de sal nas feridas. E estou bem. Open Subtitles سامحني يا إلهي ، ثم أصب بعض الملح على الجراح ، ثم أصبح بخير
    Perdoai-me, Padre, pois pequei. Já lá vão 10 anos desde a minha última confissão. Open Subtitles سامحني يا ابي لكون لدي خطاياء لقد مضى عشر سنوات منذ اخر اعتراف
    Perdoai-me, que não tenhas muito para lembrares de mim. Open Subtitles سامحيني, ليس هناك الكثير لتتذكريني من خلاله
    Vossa Majestade, Perdoai-me, mas chegou-me à atenção que certos "Evangélicos" ainda pregam contra os Seis Artigos da Fé, e o acordo religioso de Vossa Majestade. Open Subtitles صاحب الجلالة اغفر لي ولكن جاء على حد علمي بعض الأنجيلين على مايقولون يواصلون التبشير ضد مواد الإيمان الستة
    Perdoai-me, mas acho que não é próprio de nenhum dos vossos súbditos discutir com vós, tal como a rainha acabou de fazer. Open Subtitles اعذرني, ولكنني أعتقد انه من غير لائق لأي من رعاياك بأن يتجادل معك
    - Perdoai-me, meu senhor... Open Subtitles - أعذرني يا مولاي - ولماذا أعذرك؟
    Acredito nisso de alma e coração. - Perdoai-me por favor. Open Subtitles أعتقد ذلك بكل قلبي وروحي أرجوك سامحني أنا..
    Perdoai-me, Senhor, mas e se não foi Deus quem enviou estes Nortenhos para nos assolar? Open Subtitles سامحني يا مولاي ولكن ماذا لو أن الرب لم يرسل هؤلاء الشماليون إلىّ هنا ليبلونا؟
    Perdoai-me, Vossa Majestade. Estou a sentir-me fraca e recolher-me-ei. Open Subtitles سامحني جلالتك أشعر بالتعب وسأعود إلى غرفتي
    Perdoai-me, senhor, foi a primeira vez que aconteceu, prometo que nunca mais volta a acontecer... Open Subtitles سامحني لم يحدث من قبل وأقسم بأنه لن يحدث مجدداً
    Se achais que vou deixar a segurança da minha esposa nas vossas mãos, Perdoai-me por dizê-lo, mas perdestes totalmente o juízo. Open Subtitles اذا اعتقدتي بأني ساترك امر سلامة زوجتي في يديك سامحني لقولي انتي مجنونه
    Perdoai-me a pergunta... Open Subtitles سامحني على سؤالي، ولكن لماذا اهتممت بجلب جيشك الخاص؟
    Perdoai-me se escolho não fugir com a minha mãe e ficar nas sombras enquanto seduzis o meu pai, fazendo-o importar-se connosco. Open Subtitles سامحيني إذا اخترت ألا أهرب مع أمي وأبقى في الظلال بينما تغرين أبي ليهتم بنا.
    Perdoai-me, mas uma coisa não se pode separar da outra. Open Subtitles سامحيني ... هذا الشيء لا يمكن أن ينفصل عن الأشياء الأخرى
    Perdoai-me a indelicadeza, mas certamente... sabeis porque sai a horas tardias. Open Subtitles اغفر فظاظتي لكنك تعرف بالتأكيد مالذي تفعله في الساعات المتأخرة من الليل
    - Perdoai-me, Vossa Santidade. Mas é Deus que nos diz. Open Subtitles اغفر لي, قداستكم, ولكن الله نفسه يخبرنا,
    Perdoai-me a distracção Open Subtitles اعذرني إذا كانت رأسي مُبهمة قليلاً
    Perdoai-me, Lorde Borg, mas decidimos não solicitar a vossa ajuda. Open Subtitles اعذرني يا قائد (بورج)، ولكننا قررنا عدم احتياجنا لمساعدتكَ.
    Perdoai-me, Lorde Borg, mas decidimos não solicitar a vossa ajuda. Open Subtitles أعذرني يا (جارل برج) و لكن قررنا بأن لا ننتظر عونك
    Por favor, Deus. Perdoai-me. Não queria que isto acontecesse. Open Subtitles سامحنى أيها الرب لم أقصد أن يحدث هذا
    Perdoai-me, minha senhora, mas Sua Majestade continua indisposto. Open Subtitles اغفري لي، ياسيدتي لكن جلالة الملك لا يزال متوعكا
    Perdoai-me, Senadora, mas o homem chamou-lhe de "guerra sem fim". Open Subtitles أعذريني ، أيّتها السِناتُورة لكن الرجل تحدّث عن حرب لا نهاية لها
    Senhora, Perdoai-me pelo que tenho de fazer. Open Subtitles سَيِدتِي سَامحِيني لمَا يجِب أن أفَعل
    Perdoai-me. Deveria ter-vos avisado da minha visita iminente. Open Subtitles سَامحنِي ,كَان علَي أن أطلِعك علَى زيَارتِي الوشِيكَه
    Perdoai-me, Vossa Majestade, mas pensava que falar e debater ajudasse a aplacar a dor e o cansaço da vossa presente enfermidade. Open Subtitles إغفر لي, يا صاحب الجلالة ولكنني فكرت ان الحديث والمناقشة سيساعد على تخفيف ألمك وتعبك من العجزك الحالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد