ويكيبيديا

    "perdoará" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يغفر
        
    • سيغفر
        
    • تسامحك
        
    • تسامحني
        
    • يسامحني
        
    • يسامح
        
    • يسامحك
        
    • يسامحكِ
        
    • تسامحنا
        
    • ستسامحني
        
    • سيسامحك
        
    • سيسامحنا
        
    • يسامحنا
        
    A tua mãe e eu perdoamos-te, mas, lembra-te Deus não te perdoará. Open Subtitles أمّكَ و أنا سَنغفرُ لك لكن تذكر بان الله لن يغفر لك
    Sei que quando estiver melhor, me perdoará. Open Subtitles وأنا أعلم انه عندما يتحسن انه سوف يغفر لي
    "se, porém, não perdoardes aos homens [as suas ofensas], tampouco vosso Pai vos perdoará as vossas ofensas." Open Subtitles "لكن إذا لم تغفر للرجال ذنوبهم" " أيضا لن يغفر لك أبوك الذي في السموات"
    - Pode demorar... para lutar... mas Ele perdoará todos os passos que já deste. Open Subtitles أن يحدث نزاع ولكنه سيغفر عن كل خطوة قمت بها
    A sua mulher perdoou-lhe a aventura, mas algo me diz que não lhe perdoará mais nada. Open Subtitles لقد انفصلت زوجتك عنك قليلاً شيء ما يخبرني أن هذه كانت آخر مرة تسامحك فيها
    Falhei no meu dever para com a sua mãe. Ela nunca me perdoará quando você lho contar. Open Subtitles لقد فشلت فى المهمة التى أوكلتني بها أمك لن تسامحني أبداً عندما تخبريها
    Acha que ele me perdoará? Open Subtitles هل تعتقد انه سوف يسامحني على أي وقت مضى؟
    Neste país, não vai haver paz nem Deus nos perdoará até que todos os vermelhos estejam presos ou mortos. Open Subtitles في هذه البلاد ، لن يكون ، هناك سلاما و الرب لن يغفر لنا إلا عندما يكون جميع الشيوعيين بالسجن
    Se tens a certeza de que o teu pai, nunca me perdoará pelo que fiz, porque hei-de importar-me? Open Subtitles لو أنك محق أن أباك لن يغفر لي ما فعلت لذا لم أهتم ؟
    Porque o seu pai, que está sentado no Céu, perdoará os seus pecados! Open Subtitles لأن أباكِ الذي يجلس في السماء يغفر ذنوبكِ.
    O tipo com quem vamos ficar, o Denis, se ele descobre que estamos num motel, nunca me perdoará, está bem? Open Subtitles الرجل الذي نبقى معه، دينيس، إذا تبين لنا أننا نقيم في فندق، وقال انه سوف يغفر لي، كل الحق؟
    Deus a perdoará e, talvez o mais importante a seus pais também. Open Subtitles أنا واثق أن الله سيغفر لك يا آنسه أولسون و ربما ... وهذا أكثر أهميه أن يغفر أيضا لوالدك و والدتك
    Já foste apanhada uma vez. Se o rei te apanhar outra vez, nunca de perdoará. Open Subtitles إذا أمسكك الملك ثانية فلن يغفر لكي.
    Pelo amor da sua esposa. Deus perdoará esta pequena mentira. Open Subtitles من أجل زوجتك سيد ثورن الله سيغفر هذا الخداع الصغير
    Pelo amor da sua esposa. Sr. Thorn. Deus perdoará esta pequena decepção. Open Subtitles من أجل زوجتك سيد ثورن سيغفر الرب هذا الخداع الصغير
    Henrique nos perdoará. Ele apenas está defendendo seu orgulho. Open Subtitles هنري سيغفر لنا إنه فقط يقف مع كبريائه
    Caxemira também nunca te perdoará. Open Subtitles كشمير لن تسامحك أبداً يا بني
    - Se é assim que dizes "não", fico feliz por ouvir, pois a Blair nunca te perdoará pelo que fizeste. Open Subtitles إذاا كانت هذة طريقتك بالنفي فا أنا سعيدة بذلك لأن (بلير) لن تسامحك أبدا على مافعلت
    Se lhe disser que foi tudo falso, ela vai ficar arrasada... e nunca mais me perdoará. Open Subtitles إن أخبرتها أن كل هذه كانت خدعة، فستصدم و لن تسامحني أبداً
    Só sei que, se o meu noivo souber, nunca me perdoará. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه لو علم خطيبي بما جرى فلن يسامحني أبداً
    É certo que cometeu alguns erros, mas ficamos com a impressão que, se isto acabar assim, ele nunca se perdoará. Open Subtitles اقصد, انه بالتأكيد اقترف بعض الاخطاء لكن يمكنكم الاحساس انه اذا انتهى الامر على ذلك انه لن يسامح نفسه اطلاقاً
    Faças o que fizeres para tentar mudar as coisas, sabes que ele nunca te perdoará. Open Subtitles أيا كان ما تفعله لتغيير الأشياء فأنت تعرف أنه لن يسامحك أبدا.
    Linda menina. Ele nunca a perdoará por isto e nem o irmão dele. Open Subtitles ـ فتاة جيدة ـ لن يسامحكِ علي هذا ولا أخيه
    Diga o que disser, ainda a quer. Nunca perdoará a qualquer um de nós por causa do Arthur. Open Subtitles أيّ كان ما قالته، فما تزال تريده حتّى أنّها لن تسامحنا بسبب (آرثر)
    Não tenho a certeza se ela me perdoará. Open Subtitles ولستُ متأكداً من إنها ستسامحني على الإطلاق
    " Mostra que te arrependeste "e o Sr. Aydin de certeza que te perdoará." Open Subtitles لتبدي ندمك على مافعلت، وحينها سيسامحك السيد (عايدين) بالتأكيد"
    Pensas que Deus nos perdoará pelo que fizemos? Open Subtitles أتظنّ أن الربّ سيسامحنا على ما اقترفناه؟
    Não podemos faltar à cerimónia. Ele nunca nos perdoará. Open Subtitles نحن لا يمكن أن نغيب عن الحفل أو هو لن يسامحنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد