ويكيبيديا

    "perfume" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العطر
        
    • عطراً
        
    • العطور
        
    • الرائحة
        
    • عطرا
        
    • عطور
        
    • العطرِ
        
    • عطرها
        
    • معطر
        
    • بعطر
        
    • كولونيا
        
    • عطرك
        
    • رائحتك
        
    • بالعطر
        
    • وعطر
        
    Este frasco continha um perfume que você mesmo me deu. Open Subtitles هذه الزجاجة تحتوى على العطر الذى قمت بأهدائه لى.
    Pelo menos tenho tempo suficiente para descobrir o nome do perfume. Open Subtitles حسناً، على الأقل أمامي الوقت الكافي لمعرفة نوع هذا العطر
    Pelo menos tenho tempo suficiente para descobrir o nome do perfume. Open Subtitles حسناً، على الأقل أمامي الوقت الكافي لمعرفة نوع هذا العطر
    Os antigos egípcios acreditavam que só se conseguia criar um verdadeiro perfume original adicionando uma nota extra. Open Subtitles اعرنى انتباهك المصريون القدماء آمنوا أن الشىء الوحيد الذى يخلق عطراً أصلياً
    Não podes expulsar-me por causa de um perfume estúpido. Open Subtitles لا يمكنك طردي فقط بسبب بعض العطور السخيفة
    Não sei quais são os teus objectivos, mas não abuses do perfume. Open Subtitles لا أعلم ما هي أهدافك لكن لا تبالغين في وضع العطر
    Disse que me enviou um e-mail dizendo que o perfume atraía vespas? Open Subtitles هل قلت للمحامين أنك أرسلتي لي تخبريني أن العطر يجذب الدبابير؟
    Se sentires o cheiro do perfume, aperta-me a mão, Céline. Open Subtitles إذا كان بوسعك شم العطر. سيلين, اضغطي على أصبعي
    Quero ver esse perfume de que tanto ouvimos falar. Open Subtitles أريد رؤية ذلك العطر الذي سمعنا الكثير عنه
    Doutor? Se não vai fazer nada com este frasco de perfume, importa-se que eu o dê à rapariga? Open Subtitles اقول يا دكتور, إن كنت لن تفعل شيئاً بزجاجة العطر هذه, أتمانع إن أعطيتها للفتاة ؟
    Tu sabes, os Reis Mágicos expulsaram-no do hotel e a Ejaculada Conceição e o baterista que só tinha perfume para dar de presente... Open Subtitles كما تعلمين, الرجل الحكيم قذفوه خارج الفندق مثل قذف المني و البائع المتجول الذي لا يملك شيئا ليعطيه سوى زجاجة العطر
    Há bocado, cheirei alguém com este perfume. TED في الحقيقة لقد كنت مع أنثى تستخدم هذا العطر منذ قليل
    Uma mulher, vá aonde for, exceto para o hospital, levaria sempre a maquilhagem, o perfume e as joias. Open Subtitles لماذا تذهب المرأة إلى أى مكان عدا المستشفى ومعها دائماً المكياج العطر والمجوهرات
    Sabia que um vidro de perfume equivale a 12 bananas? Open Subtitles هل تدرك أن قارورة العطر الواحدة تقابل 12 حبة موز ؟
    Ele ainda tinha perfume suficiente para escravizar o mundo inteiro se assim escolhesse. Open Subtitles ما زالَ بحوزته عطراً كافياً لاسْتِعْباد العالم بأسره، إن شاء ذلك
    Pensei que o Maxxie te tinha dado perfume. "O namorado que lhe compra perfume." Open Subtitles اعتقدت ان ماكسي أشترى لك عطراً إنها لفكرة رائعة أن،،،
    Peço desculpa. Sou alérgica a perfume, e você está a usar bastante. Open Subtitles أسفة، لدي حساسية من العطور و أنت تضعيين منه لحد ما
    Destrói completamente o conceito vulgar de perfume TED إنها تدمر كلياً طريقة عمل العطور ، وتقدم شكلاً جديداً كلياً.
    A cor, perfume, néctar e forma servem para tornar uma flor irresistível. Open Subtitles اللون ، الرائحة ، الرحيق والشكل جميعها لجعل الزهرة لا تُقاوم
    Não lhe daria de presente perfume a ninguém que não seja uma dama, verdade? Open Subtitles انت لن تعطى عطرا لأى أحد الا لأمرأة, اليس كذلك ؟
    E a noite encontrávamos um celeiro, e adormecíamos... com o perfume da natureza a desejar a nossa pele. Open Subtitles و في الليـل نعثر على حظيرة و نقع في النوم مع تنهد عطور الطبيعة على بشرتنا
    Antes de lhe adicionar álcool e outras essências para fazer o perfume. Open Subtitles قبل إضافة الكحولِ والروائح الأخرى لصنع العطرِ
    Pôs aquele perfume quando saiu para a aula. Open Subtitles هي كانت تلبس عطرها عندما توجّهت إلى صنفا.
    perfume é para as mulheres e para os frescos. Eu uso colónia. Open Subtitles العطر للسيدات والخولات أما أنا فأستعمل معطر
    Abusaste no perfume de pinheiro não foi, jovem? Open Subtitles . هل تعطرت كثيرًا بعطر شجر الصنوبر يا ولد
    Podre de rico, o que me surpreendeu, pois usava um perfume rasca. Open Subtitles غني جداً من القسم الشرقي و هذا نوعاً ما فاجأني لأنه كان يضع كولونيا رخيصة جداً
    Eu não sei o que me cheira melhor, esta comida ou o seu perfume encantador. Open Subtitles لا أعلم ما هي الرائحة الأجمل هذه الوجبة أو رائحة عطرك
    É melhor verificares o teu perfume, porque cheiras como se bebesses. Open Subtitles من الافضل ان تتحق من شرابك .. لان رائحتك شراب
    Festas todas as noites, só com champanhe, nadava em perfume e tinha novos amores de hora a hora. Open Subtitles ستحضرين حفلة كُلّ ليلة ستحتسين الشمبانيا، ستسبحين بالعطر و ستحصلين على علاقة حب جديدة كلّ ساعة
    Cera para móveis, perfume barato e cheiro a corpo. Open Subtitles ورائحة طلاء مفروشات وعطر رخيص ورائحة جسد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد