A sonda deve ter perfurado muito próximo ao tumor. | Open Subtitles | حسناً, لابدّ أن الأنبوب قد ثقب الورم, امتصاص؟ |
Possível pulmão perfurado. Precisa já de um tubo torácico. | Open Subtitles | من المرجح وجود ثقب في الرئه يحتاج لوضع أنبوب للرئه اليسرى |
Não tem aspiração. Deve ter uma contusão pulmonar, mas não deve ter perfurado. | Open Subtitles | احتمال كدمة في الرئة لكن من المستبعد حدوث ثقب |
Ferimentos: Grave trauma ocular, baço rasgado... pulmão perfurado... costela partida, hemorragia interna. | Open Subtitles | الإصابات، ضرر كبير بالعين طحال ممزق، رئة مثقوبة |
O marinheiro está no hospital com um pulmão perfurado. | Open Subtitles | البحار في المستشفى وهو مصاب بثقب في الرئة وقد يموت |
O esterno está fracturado, o esófago perfurado. | Open Subtitles | عظمة القفص الصدري مكسورة المريء مثقوب |
Só sangue não a consegue reparar, como repara um coração perfurado. | Open Subtitles | مجرد الدم لا يمكن أن ينفع معها كما نفع مع قلبي المثقوب |
Ela tem um tímpano perfurado e uma fractura calcificada no ombro, mas não danos internos, ela é uma mulher forte. | Open Subtitles | لدينها ثقب في طبلة الاذن وكسر في كتفها لكن ليس بها عيب داخلي فهي امرأة مقاومة |
O seu relatório preliminar da autópsia falava num hematoma e rim esquerdo perfurado. | Open Subtitles | تقريرك المبدئي للتشريح يقول أن هناك ثقب الكلية وكدمات على اليسار. |
Dada a tua dor e a maciez na tua barriga, acho que é possível o tubo ter-te perfurado o estômago. | Open Subtitles | و الطراوة في بطنك أظن أنه من الممكن أن الأنبوب ثقب معدتك |
Coluna vertebral lacerada, esterno rachado, clavícula esmigalhada, fígado perfurado e uma dor de cabeça brutal. | Open Subtitles | تمزّق في العمود الفقريّ، شرخ في عظم القصّ تهشّم في الترقوة، ثقب في الكبد، وصداع شنيع. |
O travão foi perfurado no centro, manipulou as ganchetas com um toque suave. | Open Subtitles | تم ثقب مركز القفل. الأقفال تم التلاعب بها بلمسة فنية. |
De uma forma que o corpo foi perfurado por isso ia afundar, é uma forte possibilidade. | Open Subtitles | نظراً لأسلوب ثقب الجثة بالمثقاب كي تغرق هذا إحتمال جيد |
Pensei que depois de 12.000 pés, ele teria pelo menos um pulmão perfurado. Onde é que ele está? | Open Subtitles | بعدسقطةمن علىارتفاع12ألفقدم, سيكون مصاب برئة مثقوبة على الأقل |
- Vamos operá-lo agora. Tem um pulmão perfurado e hemorragias internas. | Open Subtitles | سنأخذه إلى الجراحة الآن، لقد عانى من رئة مثقوبة ونزيف داخليّ |
Esperava um pulmão perfurado ou uma conscussão fatal. Mas parece que o seu sistema simplesmente se desligou. | Open Subtitles | توقعت رئة مثقوبة أو صدمة مميتة لكن يبدو أن نظامه توقف عن العمل كلياً |
Umas costelas partidas, crânio fraturado, talvez um pulmão perfurado... | Open Subtitles | بعض الأضلع المكسورة، جمجمة مهشمة ويشتبه بثقب في الرئة |
Baço partido, figado perfurado, colapso pulmonar | Open Subtitles | تمزق الطحال , كبد مثقوب , انهيار الرئه |
Pode ter perfurado o nervo cubital. | Open Subtitles | قد يصطدم بالعصب الزندي و يقطع تدفق الدماء |
Não pareceu que nada mais tenha sido perfurado, mas os cirurgiões querem que lhe dêem Co-Amoxiclav e Flagyl. | Open Subtitles | لم يبد أن أعضاء أخرى قد ثُقبت لكن يريد الجراحون إمداده بأموكسيكلاف وفلاجيل. |
Mas nenhum órgão vital foi perfurado. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء لا شيئ مِنْ أعضائها الحيوية ثُقِبتْ |
Três costelas. Tenho a órbita do olho partida. O tímpano perfurado. | Open Subtitles | ثلاث أضلع مكسورة ، كسر بعظام العين وثقب بالطبلة |
A última vez que o vi, tinha sido perfurado por espetos, mas ele parece bem. | Open Subtitles | "آخر مرة رأيته فيها كان مثقوباً بأعواد "بنجي |
Número sete perfurado... um não-voto. | Open Subtitles | بطاقة مخرومة رقم سبعة .. |