ويكيبيديا

    "pergunta sobre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سؤال عن
        
    • أسئلة عن
        
    • سؤال بخصوص
        
    • سؤال حول
        
    • أسئلة بخصوص
        
    • تسأل عن
        
    • اسأل عن
        
    • السؤال حول
        
    • أسألك عن
        
    • اسأليه عن
        
    • إسأليه عن
        
    • السؤال عن
        
    • سؤالي حول
        
    E finalmente, uma pergunta sobre divagação mental. "Estás a pensar noutra coisa, para além da que estás a fazer neste momento?" TED والسؤال الأخير ، سؤال عن شرود الذهن : هل تفكر في شئ ما غير ما تقوم به حالياً؟
    Algum de vocês tem alguma pergunta sobre a Escócia? Open Subtitles الآن, هل لديكم أي سؤال عن اسكتلندا ؟
    pergunta sobre os sinais. O significado deles, o que dizem. Open Subtitles أسأليه أسئلة عن العلامات ماذا تعني العلامات, ماذا تقول
    Desculpe, tinha uma pergunta sobre a Bolsa? Open Subtitles أنا آسف ,إذن لديك سؤال بخصوص المِنحة الدراسية؟
    Desculpe incomodá-la, mas tenho uma pergunta sobre o café... Open Subtitles اسف لمضايقتك ... لكن لدي سؤال حول القهوة
    Preciso de lhe fazer uma pergunta sobre a sua filha. Open Subtitles أنا في حاجة لأن أسئلك بِضعة أسئلة بخصوص إبنتك
    Sabe, eu estou a ser afectado pela sua falta de curiosidade para saber porque uma Detective pergunta sobre o seu empregado. Open Subtitles أنا مُتأثر بقلّة فضولك عن سبب كون مُحققة جنائيّة تسأل عن مُوظفك.
    pergunta sobre ti. pergunta sobre ti. Open Subtitles اسأل عن نفسك، اسأل عن نفسك.
    Os resultados alteram-se após a pergunta sobre o interesse sexual num colega de trabalho. Open Subtitles نتائجها تخرج عن الخط بعد السؤال حول الاهتمام الجنسي مع زميل في العمل
    CA: Venha cá, porque quero fazer-lhe uma pergunta sobre esta revelação em especial. TED كريس: تعال هنا لأني أريد أن أسألك عن تصريح محدد.
    Ouve, tenho uma pergunta sobre computadores um pouco abstrata. Open Subtitles إسمع ، لدي سؤال عن إزالة شيء ما في الكمبيوتر
    Muito bem. Posso fazer-te uma pergunta sobre mulheres? Open Subtitles حسنٌ للغاية ، هل يمكني سؤالك سؤال عن النساء ؟
    Não quero que use a sua pausa para trabalhar, mas, tenho uma pergunta sobre o vírus. Open Subtitles لا أريد أن آخُذ وقت راحتَك للتحدث عن العمَل ولكن لديّ سؤال عن الفيروس.
    Se tens alguma pergunta sobre o Hotch, devias perguntar ao Hotch. Open Subtitles ان كانت لديك أسئلة عن هوتش ربما يجب أن تسال هوتش
    Por isso se eu tivesse alguma pergunta sobre algo a pessoa com quem eu estava mais à vontade para falar era a minha mãe. Open Subtitles حتى إذا كان أي أسئلة عن أي شيء كان الشخص كنت أكثر راحة التحدث مع أمي.
    Alguém tinha alguma pergunta sobre repatriamento nazista? Open Subtitles أكان لدى أحدكم سؤال بخصوص إعادة النازي الى موطنه ؟
    Meus senhores, tenho uma pergunta sobre encontros e relações. Open Subtitles يا سادة،لدي سؤال حول المواعدة و العلاقات
    Tenho uma pergunta sobre logo à noite. Vais lá estar? Open Subtitles لذي فقط أسئلة بخصوص زفاف الليلة هل أنت هنا من أجل الزفاف أيضاً ؟
    Há muitas coisas que eu não tenho. Porquê a pergunta sobre os filhos? Open Subtitles هناك أشياء عديدة لا أملكها لماذا تسأل عن الأطفال؟
    pergunta sobre Cancun. Open Subtitles (اسأل عن (كانكون
    De facto, a resposta frequente do meu pai para a pergunta sobre a razão por que não íamos à igreja aos domingos era: "Quando os outros vão rezar, eu vou jogar." TED في الحقيقة، كان رد والدي المنتظم على السؤال حول لماذا لا نذهب إلى الكنسية أيام الأحد، "عندما يذهب الآخرون للصلاة، أذهبُ للعب."
    Posso fazer uma pergunta sobre este recibo? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك عن شئ بخصوص هذه الفاتورة؟
    pergunta sobre a conta bancária! Open Subtitles اسأليه عن حسابه البنكي
    Deves falar com ele. pergunta sobre a reabilitação. Open Subtitles أمي يجب عليك أن تتحدثي إليه , إسأليه عن مخيم إعادة التأهيل أو شيء ما
    Isso não responde à pergunta sobre o que sentes pela maternidade. Open Subtitles إن هذا لا يجب على السؤال عن مشاعرك حول الأمومة.
    Ainda não respondem à minha pergunta sobre o que aconteceu. Open Subtitles أنت ما زلت ما أجبت سؤالي حول الذي حدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد