ويكيبيديا

    "perguntar como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسأل كيف
        
    • أسألك كيف
        
    • نسأل كيف
        
    • بالسؤال عن
        
    • أسألها كيف
        
    • تسأل كيف
        
    • تسألني كيف
        
    • سألتكِ كيف
        
    Eu estou a contar esta história, porque queria mostrar este poder e depois perguntar: Como diminuímos a distância entre nós? TED بسردي لهذه القصة، أردتُ أن أُبرز تلك القوة. وبعدها أسأل: كيف يمكننا تقريب المسافات بيننا؟
    Posso perguntar como é que consegue preparar tal refeição, Capitão? Open Subtitles هل لى أن أسأل كيف أستطعت أن تعد مثل هذا الطعام , أيها الكابتن ؟
    Posso perguntar como o senhor e Teal'c foram pegos? Open Subtitles هل لي أن أسأل كيف أنت وتيلك أخذتم؟
    Imagino que não valha a pena perguntar como me encontrastes. Open Subtitles أفترض لا يوجد هناك فائدة أن أسألك كيف وجدتني
    Ouve, Stan, tenho andado para perguntar... como está a Mary? Open Subtitles إسمع يا ستان، كنت أنوي أن أسألك كيف حال ماري؟
    Agora temos de perguntar como é que os padrões dos neurónios no meu cérebro que estão associados com as minhas memórias e ideias são transmitidos para os vossos cérebros. TED علينا الآن أن نسأل كيف يمكن لهذه الأنماط العصبية في دماغي والمرتبطة مع ذكرياتي وأفكاري أن يتم إرسالها إلى أدمغتكم.
    Posso perguntar como consegue utilizar a água como energia? Open Subtitles هل لي أن أسأل كيف يمكن لشخص ما أن يسخّر قوة الماء؟
    Suponho que isto ira dissolver-se em cola cirúrgica mas... posso perguntar como aconteceu isso em primeiro ligar? Open Subtitles أفترض بأن هذا يمكنه أن يذيب الصمغ الطبي لكن هل يمكنني أن أسأل كيف جرى ذلك؟
    Então posso perguntar como responde pelo seu desaparecimento? Open Subtitles إذن أود أن أسأل كيف يكون لإختفائه علاقة بك؟
    Posso perguntar como é que você chegou ao pedido de casamento? Open Subtitles هل لي أن أسأل كيف وصلت لمرحلة طلب الزواج؟
    Se não te perguntar, como sei se há alguém importante para ti? Open Subtitles إذا كنت لا أسأل , كيف يمكننى أن أعرف أن هناك شخص أخر يسأل ؟
    Posso perguntar como pretende fazer isso, considerando que o líder deles está morto? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل كيف تعتزمين فعل هذا على اعتبار أن زعيمهم توفي؟
    E quando eu chegar a casa e te perguntar como correu o dia, podes contar-me porque não vou saber. Open Subtitles و عندما أعود إلى المنزل , و أسألك كيف كان يومك يمكنك أن تخبرني لأني لن أكن أعرف
    Há hipóteses de sair da ilha? Não vou perguntar como, pois não? Open Subtitles هل تستتطيعين إخراج هذا خارج الجزيرة؟ لن أسألك كيف , أليس كذلك؟
    Tenho mesmo de lhe perguntar como consegue fazer isto? Open Subtitles بجدية أريد أن أسألك كيف ستخلع هذا ؟
    Posso perguntar como é que ficou em posse disto? Open Subtitles هل لي أن أسألك كيف امتلكت هذه الأداة؟
    Não te estou a perguntar como o fizeste, rapaz, mas como foste capaz de o fazer! Open Subtitles أنا لا أسأل كيف فعلت ذلك أيها الأحمق أنا أسألك كيف فعلت ؟
    Mas se alguém descobre que estavas possuído, vão perguntar como. Open Subtitles ولكن إذا كان أي شخص شخصيات من كانت تمتلكها لك، أنها ستعمل نسأل كيف.
    Nao me incomodo a perguntar como soube disso. Open Subtitles لَنْ أُضايقَ بالسؤال عن كَمْ حصلت على ذلك
    Falámos em grupo e achamos que seria melhor se eu me sentasse ao lado da modelo, porque gostaria de lhe perguntar como me posso tornar fotógrafo? Open Subtitles تناقشنا كمجموعة وقررنا أنّه أفضل لو جلست أنا بجانب العارضة لأنّي أود أن أسألها كيف يمكنني أن أصبح مصوراً
    -Nunca ouvi um CORPSE perguntar como ficou tão frio. no que pensavas quando discutias com ele? Open Subtitles لم أسمع عن جثة تسأل كيف ماتت فيم كنتِ تفكرين عندما حاربتيه ؟
    Está-me a perguntar como lidaria com a violência escolar? Open Subtitles هل تسألني كيف كنت سأتعامل مع العنف المدرسي؟
    Importa-se se eu perguntar como o conhecia? Open Subtitles أتمانعين إن سألتكِ كيف عرفتِه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد