| Eu estou a contar esta história, porque queria mostrar este poder e depois perguntar: Como diminuímos a distância entre nós? | TED | بسردي لهذه القصة، أردتُ أن أُبرز تلك القوة. وبعدها أسأل: كيف يمكننا تقريب المسافات بيننا؟ |
| Posso perguntar como é que consegue preparar tal refeição, Capitão? | Open Subtitles | هل لى أن أسأل كيف أستطعت أن تعد مثل هذا الطعام , أيها الكابتن ؟ |
| Posso perguntar como o senhor e Teal'c foram pegos? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل كيف أنت وتيلك أخذتم؟ |
| Imagino que não valha a pena perguntar como me encontrastes. | Open Subtitles | أفترض لا يوجد هناك فائدة أن أسألك كيف وجدتني |
| Ouve, Stan, tenho andado para perguntar... como está a Mary? | Open Subtitles | إسمع يا ستان، كنت أنوي أن أسألك كيف حال ماري؟ |
| Agora temos de perguntar como é que os padrões dos neurónios no meu cérebro que estão associados com as minhas memórias e ideias são transmitidos para os vossos cérebros. | TED | علينا الآن أن نسأل كيف يمكن لهذه الأنماط العصبية في دماغي والمرتبطة مع ذكرياتي وأفكاري أن يتم إرسالها إلى أدمغتكم. |
| Posso perguntar como consegue utilizar a água como energia? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل كيف يمكن لشخص ما أن يسخّر قوة الماء؟ |
| Suponho que isto ira dissolver-se em cola cirúrgica mas... posso perguntar como aconteceu isso em primeiro ligar? | Open Subtitles | أفترض بأن هذا يمكنه أن يذيب الصمغ الطبي لكن هل يمكنني أن أسأل كيف جرى ذلك؟ |
| Então posso perguntar como responde pelo seu desaparecimento? | Open Subtitles | إذن أود أن أسأل كيف يكون لإختفائه علاقة بك؟ |
| Posso perguntar como é que você chegou ao pedido de casamento? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل كيف وصلت لمرحلة طلب الزواج؟ |
| Se não te perguntar, como sei se há alguém importante para ti? | Open Subtitles | إذا كنت لا أسأل , كيف يمكننى أن أعرف أن هناك شخص أخر يسأل ؟ |
| Posso perguntar como pretende fazer isso, considerando que o líder deles está morto? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل كيف تعتزمين فعل هذا على اعتبار أن زعيمهم توفي؟ |
| E quando eu chegar a casa e te perguntar como correu o dia, podes contar-me porque não vou saber. | Open Subtitles | و عندما أعود إلى المنزل , و أسألك كيف كان يومك يمكنك أن تخبرني لأني لن أكن أعرف |
| Há hipóteses de sair da ilha? Não vou perguntar como, pois não? | Open Subtitles | هل تستتطيعين إخراج هذا خارج الجزيرة؟ لن أسألك كيف , أليس كذلك؟ |
| Tenho mesmo de lhe perguntar como consegue fazer isto? | Open Subtitles | بجدية أريد أن أسألك كيف ستخلع هذا ؟ |
| Posso perguntar como é que ficou em posse disto? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك كيف امتلكت هذه الأداة؟ |
| Não te estou a perguntar como o fizeste, rapaz, mas como foste capaz de o fazer! | Open Subtitles | أنا لا أسأل كيف فعلت ذلك أيها الأحمق أنا أسألك كيف فعلت ؟ |
| Mas se alguém descobre que estavas possuído, vão perguntar como. | Open Subtitles | ولكن إذا كان أي شخص شخصيات من كانت تمتلكها لك، أنها ستعمل نسأل كيف. |
| Nao me incomodo a perguntar como soube disso. | Open Subtitles | لَنْ أُضايقَ بالسؤال عن كَمْ حصلت على ذلك |
| Falámos em grupo e achamos que seria melhor se eu me sentasse ao lado da modelo, porque gostaria de lhe perguntar como me posso tornar fotógrafo? | Open Subtitles | تناقشنا كمجموعة وقررنا أنّه أفضل لو جلست أنا بجانب العارضة لأنّي أود أن أسألها كيف يمكنني أن أصبح مصوراً |
| -Nunca ouvi um CORPSE perguntar como ficou tão frio. no que pensavas quando discutias com ele? | Open Subtitles | لم أسمع عن جثة تسأل كيف ماتت فيم كنتِ تفكرين عندما حاربتيه ؟ |
| Está-me a perguntar como lidaria com a violência escolar? | Open Subtitles | هل تسألني كيف كنت سأتعامل مع العنف المدرسي؟ |
| Importa-se se eu perguntar como o conhecia? | Open Subtitles | أتمانعين إن سألتكِ كيف عرفتِه؟ |