Ele podia perguntar isso porque conhecia os nova-iorquinos e eles conheciam-no. | TED | استطاع ان يسأل هذا السؤال لانه يعرف النيويوركيين و هم يعرفونه |
Acho que podem estar a perguntar isso porque me têm feito essa pergunta repetidamente, nos últimos sete meses. | TED | والسبب وراء اعتقادي بأنكم تتساءلون لأنه تم طرح هذا السؤال عديد المرات مرارا وتكرارا خلال الأشهر السبع الماضية. |
Temos de deixar de perguntar isso um ao outro. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتوقف عن إلقاء هذا السؤال على بعضنا البعض |
Eu gostaria que as pessoas parassem de me perguntar isso. | Open Subtitles | أتمنى لو يتوقّف النّاس عن طرح ذلك السؤال عليّ |
Há anos que não faço ski, portanto não sou a melhor pessoa a quem perguntar isso. | Open Subtitles | كما تعرفون أنا لم اتزلج منذ سنوات واعتقد أني لست الشخص المناسب للسؤال |
- Não me pode perguntar isso. | Open Subtitles | -ليس مسموحاً لكَ سؤالي ذلك -أنا لم أسألكَ أيّ شيء |
Realmente gostava que as pessoas parassem de me perguntar isso. | Open Subtitles | هل انت واثق من هذا؟ اتمنى لو أن الناس يتوقفوا عن سؤالي هذا السؤال |
É um homem com convicções... Só queria perguntar isso e a pergunta saiu, não foi? | Open Subtitles | أنت متسرع، أردت أن تسأل عن ذلك ثم تفشي السر |
Se uma miúda não puder perguntar isso, então, pergunta o quê? | Open Subtitles | إذا كانت الفتاة لا تستطيع أن تسأل هذا فماذا يمكنها الفتاة أن تسأل ؟ |
Tens de me perguntar isso porque trabalhas nos Recursos Humanos. | Open Subtitles | يجب أن تسألني عن ذلك لأنك من الموارد البشرية |
Já disse mil vezes para não perguntar isso. | Open Subtitles | قلت لك ألف مرة أن لا تسألي ذلك |
Não, não me podes perguntar isso! | Open Subtitles | لا، لا تستطيع أن تسألني هذا السؤال مرة أخرى |
Tens razão. Não tens o direito de me perguntar isso. Mas não andava com ninguém! | Open Subtitles | أنت على حق, ليس من حقك أن تسألني هذا السؤال و لمعلوماتك, لم أعبث بأي شخص |
Não tem o direito de me perguntar isso numa sala mista. | Open Subtitles | ليس لديك الحق أن تسألني مثل هذا السؤال في صف مختلط |
És a vigésima pessoa a perguntar isso. | Open Subtitles | أنت الشخص العشرون الذي يسألني هذا السؤال. |
A minha preocupação é encontrá-la, e é por isso que preciso de perguntar isso. | Open Subtitles | انا معني بإيجادها و لهذا سألتكم هذا السؤال |
Pára de me perguntar isso sempre que mostro um sentimento. | Open Subtitles | .توقفي عن طرح ذلك السؤال في كل مرة أعبر عن مشاعري |
É um bom lugar para começar a perguntar. Isso é bom. | Open Subtitles | لذلك لدينا مكان جيد للسؤال عنه. |
Tens de deixar de me perguntar isso. | Open Subtitles | حسناً عليك أن تتوقف عن سؤالي ذلك. |
Pára de perguntar isso. | Open Subtitles | توقفي عن سؤالي هذا |
O Dr. Reid pensou que pudesse perguntar isso e tem uma resposta para si. Cala essa matraca! | Open Subtitles | لقد ظن د.ريد انك سوف تسأل عن ذلك وقد جهز الاجابه لك. |
Ainda não aprendeste a não perguntar isso? | Open Subtitles | ألم تتعلم أن لا تسأل هذا السؤال بعد كل هذا الوقت؟ |
Não tens o direito de me perguntar isso. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في ان تسألني عن ذلك |
Como é que tu ainda me podes perguntar isso? | Open Subtitles | كيف يمكنك حتى أن تسألني ذلك ؟ |
Estou magoado. Como podes perguntar isso? | Open Subtitles | قلبي محطم كيف تسألني هكذا سؤال؟ |
Ah, certo. Acho que que te tens que perguntar isso. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه يجب عليكِ أن تسألي هذا |
Não é a mim que devia perguntar isso. | Open Subtitles | أنا لست الرجل الذى يجب أن تسأليه |