ويكيبيديا

    "perguntar pelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يسأل عن
        
    • أسأل عن
        
    • تسألين عن
        
    • سائلًا عن
        
    • سأل عن
        
    • وتسأل عن
        
    O tipo da seringa estava a perguntar pelo Mike Traceur. Open Subtitles الرجل الذى يمسك بالمحقن ظل يسأل عن مايك تراسر
    Sempre a oferecer-lhe bebidas, a perguntar pelo miúdo, sempre a olhar para os... Open Subtitles ذلك الرجل كان نوعًا ما متملق تعرف، يعرض أنْ يشتري لها صودا يسأل عن طفلها
    Foi a uns quantos seminários há uns tempos e depois começou a aparecer no escritório a perguntar pelo Sr. Chase. Open Subtitles حظر بعض محاضراتك بوقت سابق ثم بداء الحظور الي مكتبنا يسأل عن السيد تشيس
    Arrisquei e telefonei a perguntar pelo Roberts e pelo Toomey os outros dois polícias. Open Subtitles لذا جربت حظى، اتصلت هناك أسأل عن روبرتس وتومى. الشرطيان الأخريان.
    Uma vez que também tratei de si, será que lhe posso perguntar pelo seu estado de saúde? Open Subtitles بما أنني اهتممت بك أيضاً هل يمكنني أن أسأل عن صحتك؟
    Já estavas a perguntar pelo laboratório no segundo encontro! Open Subtitles بالطبع كان كذلك كنتي تسألين عن المختبر في الموعد الثاني
    Um paspalhão cai do meu armário a perguntar pelo meu pai. Open Subtitles آنذاك أحد الحقراء يخرج فجأةً من خزانتي سائلًا عن والدي
    Se alguém perguntar pelo o Barry, dizes que o conhecias... Open Subtitles إذا حظر أي شخص و سأل عن باري فقللهبانككُنتتعرفه...
    Tens de telefonar à Polícia de Metropolis e perguntar pelo John Jones. Ele irá espalhar a palavra. Open Subtitles اسمع، أريد منك أن تتصل بشرطة (ميتروبوليس) وتسأل عن (جون جونز)، سيُعلم عن اختفائها.
    É o que eu devo dizer ao teu filho quando ele perguntar pelo pai? Open Subtitles انت تريد أن يقول أحدهم لهذا,نفس الشيء حين يسأل عن والده
    Ele veio esta manhã a perguntar, pelo mesmo cliente. Open Subtitles لقد اتى هذا الصباح يسأل عن نفس العميل
    Então, o que é que vai dizer quando ele perguntar pelo dinheiro? Open Subtitles اذاً ، ماذا ستقولي له عندما يسأل عن نقوده ؟
    Se aparecer alguém a perguntar pelo pôster é porque quer que eu me vire, para me assaltar. Open Subtitles إن آتى شخص ما إلى هنا يسأل عن ذلك الملصق أعلمَ أنه يحاول جعلي ألتفت لكي يسّرقني.
    - Olá, querido está aqui um miúdo a perguntar pelo telemóvel. Open Subtitles -مرحباً، عزيزي ... يوجد فتى هنا... يسأل عن الهاتف الخليوي
    perguntar pelo Oficial Burroughs. Open Subtitles فقط يسأل عن الضابط باروز.
    O Detective Crenshaw está a perguntar pelo CSI Russell. Open Subtitles سيدي هناك نداء على الراديو. المخبر (كرينشو) يسأل عن محقق التحقيقات الجنائية (روسل).
    Não estava a pedir para ser sua médica, estava a perguntar pelo meu paciente. Open Subtitles معذرة أنا لم أطلب أن أشرف كنت أسأل عن حال مريضي فحسب
    E se eu prometer perguntar pelo irmão do Rei no caminho? Open Subtitles ماذا لو وعدتك بأني سوف أسأل عن اخ الملك في الطريق؟
    Falando nisso, atrevo-me a perguntar pelo blog? Open Subtitles بالمناسبة هل أتجرأ و أسأل عن المدونة ؟
    Queria perguntar pelo chocolate. Open Subtitles أريد فقط أن أسأل عن الشكولاتة
    Porque é que me estás a perguntar pelo "Diáspora Azul"? Open Subtitles لماذا تسألين عن الشتات الأزرق؟
    E o Malcolm Brown apareceu cá muito bêbedo a perguntar pelo Capitão Chesterfield. Open Subtitles ومالكوم بروان جاء ثمل جدًا سائلًا عن النقيب تشيسترفيلد
    Ele estava a perguntar pelo corpo e por uns pertences pessoais. Open Subtitles و لكنه سأل عن الجثة
    Ela veio cá ontem perguntar pelo Sérgio. Open Subtitles لقد جائت هنا البارحة وتسأل عن "سيرخيو".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد