Olhe, rapaz, Pergunte-lhe apenas o quanto ele gostaria de ganhar facilmente $200 por semana? | Open Subtitles | اسمع أيها الهاوي ، اسأله فحسب كيف يمكن له أن يدفع 200 دولار أسبوعيا عن طيب خاطر ؟ |
Pergunte-lhe o que é que eu lhe cantava quando ele era pequenino. | Open Subtitles | اسأله ماذا اعتدت أن أغني له عندما كان طفلا صغيرا |
Se ele lhe disser que nunca a conheceu Pergunte-lhe sobre isto. | Open Subtitles | إذا أخبرك أنه لم يكن يعرفها إذاً إسأله عن هذا |
Prendemo-lo a sério. Acredite em mim. Pergunte-lhe. | Open Subtitles | لقد قبضنا عليه بالتأكيد، صدقيني، اسأليه. |
Já encontrei o meu tio-avô Gooper e a minha tia Trixie. Pergunte-lhe como é que conseguiu uma combinação. | Open Subtitles | لقد وجدت بالفعل عمى الكبير جوبر وعمتى تريكسى اسألها كيف حصلت على تطابق |
Pergunte-lhe onde está Totenkopf. Diga-lhe que é importante encontrá-lo. | Open Subtitles | أسأله أين توتينكوف وأخبرة أن من المهمأننجده. |
Pergunte-lhe se não há outra maneira de sair do bunker. | Open Subtitles | أسأليه إذا كان هناك طريقة أخرى للخروج من القبو |
Acho que sim, mas vejo pouco daqui. Pergunte-lhe a ela. | Open Subtitles | أعتقد ذلك ولكنني لا أرى الكثير من هنا إسألها |
Ouça, Sra. Wilberforce, abra e Pergunte-lhe o que deseja. | Open Subtitles | إذهب إلي الباب إسأليه ماذا يريد |
Pergunte-lhe se acha que devo ser condenado. | Open Subtitles | اسأله إذا كان يظن أنه يجب أن أذهب أنا للسجن |
Pergunte-lhe se o Árabe é a segunda língua dele. | Open Subtitles | حسنا اسأله اذا ماكانت العربية لغته الثانية؟ |
Não ouviu a melhor parte. - Pergunte-lhe quando planeou. | Open Subtitles | لم تسمعوا أفضل جزء، اسأله متى خطط للأمر |
Pergunte-lhe quanto daquilo ele pode beber. | Open Subtitles | إسأله كم من تلك المادة هو يستطيع أن يشرب. |
Doutor Shab... Pergunte-lhe, porque ele estava a comportar-se tão infantilmente? | Open Subtitles | أيها الطبيب إسأله ، لماذا يتصرف بسخافة ؟ |
Pergunte-lhe sobre as chamadas secretas que faz na casa de banho. | Open Subtitles | إسأله عن المكالمات السرية الذي يقوم بها في الحمام |
Pergunte-lhe porque o Anexxo estava a pagar ao Lupone. | Open Subtitles | اسأليه لماذا تقوم انكسو بالدفع الى ليبون |
Pergunte-lhe. Deve ser ele a dizer-lhe. | Open Subtitles | اسأليه , إنه الشخص الذي يفترض به إخباركِ |
Pergunte-lhe quem lhe deu a pulseira, por favor. | Open Subtitles | اسألها من أعطاها الأسوار من فضلك. |
Pergunte-lhe se quer enviar mensagem aos entes queridos. | Open Subtitles | أسأله إن كان يود أن نبعث برسالة إلى أحبابه |
- Um momento... Pergunte-lhe como são as miúdas em Jacarta. | Open Subtitles | لحظة واحدة أسأليه كيف هم الفتيات فى جاكارتا |
Pergunte-lhe se o terceiro tinha sotaque russo. | Open Subtitles | إسألها إذا هذا الأجنبي الثالث كان عندها لهجة روسية. |
- Pergunte-lhe. - Tom, por favor não faça isso. | Open Subtitles | ـ فقط إسأليه ـ أرجوك ، لا تفعل ذلك |
Quando tiveres uma oportunidade... com muito tacto... Pergunte-lhe se poderia autografá-lo para mim. | Open Subtitles | ...متى ما سنحت الفرصة ...بلباقة مطلقة سله أن يوقّعه لي |
"Aqueles índios porcos comem cão"... e que ela não comeria cão por mais fome que tivesse. Vá lá e Pergunte-lhe, se comeria cão agora. | Open Subtitles | لكنها لم تستطع أكل كلب مهما حدث سليها الآن هل ستفعل |
Pergunte-lhe a verdade. | Open Subtitles | أن لم تصدق أسألها سيدتى هل هذا أبنك ؟ |
Pergunte-lhe quem estava ao telefone com o SQ quando ele estourou a cabeça. | Open Subtitles | اسأليها من كان على التليفون مع حزب التحرير عندما فجّر نفسه |
Pergunte-lhe quem foi o primeiro. | Open Subtitles | سلها من تخرج بالمرتبة الأولى |
Pergunte-lhe a que hospital foram para retirarem o rim. | Open Subtitles | سليه في أي مستشفى خضع لعملية ازالة الكلية. |
Décadas, para sempre. Não sei! Pergunte-lhe a ele que já lá esteve. | Open Subtitles | عقود، وقد يكون أبديّاً، سَله فهو مَن زاره من قبل |