ويكيبيديا

    "perna dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ساقها
        
    • قدمها
        
    Puseste um doseador PEZ na perna dela, durante o meu recital? Open Subtitles أنت وضعت علبة حلوى على ساقها أثناء عزفي؟
    Ela fazia-me bolos, trazia-me limonada, e quando ela me beijou, até a perna dela ficou excitada. Open Subtitles كانت تخبز لي الكعكات وتُحضر لي الليموناضة وعندما كانت تُقبّلني حتى ساقها كانت تشعر بالإثارة
    Ou eu teria de limpar-lhe a minha merda da perna dela. Open Subtitles أو اجفف ساقها من القاذورات الخارجة من مؤخرتها
    Foi o momento mais traumático da minha vida e ela só falava da perna dela. Open Subtitles لقد كانت أكثر لحظة مؤلمة في حياتي وهي كانت تحاول جعل الأمر يتحوّل إلي قدمها
    Ouve, devias ver o que ele fez à perna dela. Open Subtitles عليكِ أن تري الطريقة التي عالج بها قدمها.
    E quando ela me beijava, até a perna dela ficava excitada. Open Subtitles وعندما كانت تُقبّلني حتى ساقها كانت تشعر بالإثارة
    Agora põe a mão na perna dela Senão, não se verá sexy e sujo. Open Subtitles هيا، الآن، ضع يدك على ساقها. وإلا لن يكون الأمر مثيراً تماماً
    Queimaduras de pólvora. Ela disparou com certeza. Tiroteio apeado, também, a julgar pela ferida na perna dela. Open Subtitles احتراق البارود ، لابد وأنها استخدمته ، لابد وانها كانت معركة بالمسدسات نظراً لأصابتها فى ساقها
    Bocados de corpos por todo o lado, incluindo a perna dela. Open Subtitles ترامت أشلاء الجثث بكلّ مكان بمّا فيهم ساقها
    Vou contactar os arquivos de registos nacionais e comparar o tipo de parafusos na perna dela com o tipo de sangue, idade e tudo o resto em que pensar. Open Subtitles سأتّصل بأرشيف السجلات الوطنيّ وأبحث عن نوع البراغي في ساقها مع فصيلة الدّم، العمر، وأيّ شيء آخر أفكر به
    Há sangue à volta da sua cabeça, como uma auréola... e a perna dela está dobrada debaixo do corpo, o braço partido como um galho... mas a cara dela está tão serena... tão em paz. Open Subtitles هناك دم حول رأسها ...مثل الهالة و ساقها محشورة بالأسفل و ذراعها محطم كالغصن لكن وجهها هادئ جداً
    Nós salvamos a perna dela mas nunca ficará bem. Ela terá dificuldade em andar, se é que... Open Subtitles لقد أنقذنا ساقها ولكنّها متضرّرة جدًّا، ستواجه مصاعب في المشي، إن مشت أصلاً...
    A perna dela estava entrelaçada na roldana? Open Subtitles هل كانت ساقها متشابكة في البكرة؟
    Pelo que vejo, a perna dela está lixada de qualquer modo. Open Subtitles لذا بمنظوري فإن ساقها محطمة على أي حال
    Acho que consigo soltar a perna dela. Open Subtitles أعتقد أني استطيع أن أحمل ساقها
    A mumificação impede que cheguemos a uma conclusão exacta, mas, sem a presença de hematomas, as marcas na perna dela podem ter sido "post-mortem", sugerindo que ele, de facto, movimentou o corpo depois dela já estar morta. Open Subtitles التحنيط obtrudes استنتاج المحدد، ولكن من دون وجود كدمات، علامات ارتفاع على ساقها كان يمكن أن يكون بعد الوفاة،
    Embrulhem isto à volta da perna dela. Open Subtitles اربط هذا حول ساقها. اجعله محكم.
    Quando cheguei lá, ela já estava a salvo e desmaiada, o torniquete com a echarpe já estava na perna dela. Open Subtitles في الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك , كانت آمنة بالفعل , كما أن الوشاح كان على قدمها في ذاك الوقت.
    E está debaixo da perna dela, o telefone. Open Subtitles وهو تحت قدمها , الهاتف تحت قدمها اليمنى
    O meu povo pôs na perna dela para melhorar. Open Subtitles وضعها قومي على قدمها حتى تصبح أفضل
    Ela tinha caido no riacho, partiu a perna dela. Open Subtitles لقد وقعت في جدول مائي وكسرت قدمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد