Puseste um doseador PEZ na perna dela, durante o meu recital? | Open Subtitles | أنت وضعت علبة حلوى على ساقها أثناء عزفي؟ |
Ela fazia-me bolos, trazia-me limonada, e quando ela me beijou, até a perna dela ficou excitada. | Open Subtitles | كانت تخبز لي الكعكات وتُحضر لي الليموناضة وعندما كانت تُقبّلني حتى ساقها كانت تشعر بالإثارة |
Ou eu teria de limpar-lhe a minha merda da perna dela. | Open Subtitles | أو اجفف ساقها من القاذورات الخارجة من مؤخرتها |
Foi o momento mais traumático da minha vida e ela só falava da perna dela. | Open Subtitles | لقد كانت أكثر لحظة مؤلمة في حياتي وهي كانت تحاول جعل الأمر يتحوّل إلي قدمها |
Ouve, devias ver o que ele fez à perna dela. | Open Subtitles | عليكِ أن تري الطريقة التي عالج بها قدمها. |
E quando ela me beijava, até a perna dela ficava excitada. | Open Subtitles | وعندما كانت تُقبّلني حتى ساقها كانت تشعر بالإثارة |
Agora põe a mão na perna dela Senão, não se verá sexy e sujo. | Open Subtitles | هيا، الآن، ضع يدك على ساقها. وإلا لن يكون الأمر مثيراً تماماً |
Queimaduras de pólvora. Ela disparou com certeza. Tiroteio apeado, também, a julgar pela ferida na perna dela. | Open Subtitles | احتراق البارود ، لابد وأنها استخدمته ، لابد وانها كانت معركة بالمسدسات نظراً لأصابتها فى ساقها |
Bocados de corpos por todo o lado, incluindo a perna dela. | Open Subtitles | ترامت أشلاء الجثث بكلّ مكان بمّا فيهم ساقها |
Vou contactar os arquivos de registos nacionais e comparar o tipo de parafusos na perna dela com o tipo de sangue, idade e tudo o resto em que pensar. | Open Subtitles | سأتّصل بأرشيف السجلات الوطنيّ وأبحث عن نوع البراغي في ساقها مع فصيلة الدّم، العمر، وأيّ شيء آخر أفكر به |
Há sangue à volta da sua cabeça, como uma auréola... e a perna dela está dobrada debaixo do corpo, o braço partido como um galho... mas a cara dela está tão serena... tão em paz. | Open Subtitles | هناك دم حول رأسها ...مثل الهالة و ساقها محشورة بالأسفل و ذراعها محطم كالغصن لكن وجهها هادئ جداً |
Nós salvamos a perna dela mas nunca ficará bem. Ela terá dificuldade em andar, se é que... | Open Subtitles | لقد أنقذنا ساقها ولكنّها متضرّرة جدًّا، ستواجه مصاعب في المشي، إن مشت أصلاً... |
A perna dela estava entrelaçada na roldana? | Open Subtitles | هل كانت ساقها متشابكة في البكرة؟ |
Pelo que vejo, a perna dela está lixada de qualquer modo. | Open Subtitles | لذا بمنظوري فإن ساقها محطمة على أي حال |
Acho que consigo soltar a perna dela. | Open Subtitles | أعتقد أني استطيع أن أحمل ساقها |
A mumificação impede que cheguemos a uma conclusão exacta, mas, sem a presença de hematomas, as marcas na perna dela podem ter sido "post-mortem", sugerindo que ele, de facto, movimentou o corpo depois dela já estar morta. | Open Subtitles | التحنيط obtrudes استنتاج المحدد، ولكن من دون وجود كدمات، علامات ارتفاع على ساقها كان يمكن أن يكون بعد الوفاة، |
Embrulhem isto à volta da perna dela. | Open Subtitles | اربط هذا حول ساقها. اجعله محكم. |
Quando cheguei lá, ela já estava a salvo e desmaiada, o torniquete com a echarpe já estava na perna dela. | Open Subtitles | في الوقت الذي وصلت فيه إلى هناك , كانت آمنة بالفعل , كما أن الوشاح كان على قدمها في ذاك الوقت. |
E está debaixo da perna dela, o telefone. | Open Subtitles | وهو تحت قدمها , الهاتف تحت قدمها اليمنى |
O meu povo pôs na perna dela para melhorar. | Open Subtitles | وضعها قومي على قدمها حتى تصبح أفضل |
Ela tinha caido no riacho, partiu a perna dela. | Open Subtitles | لقد وقعت في جدول مائي وكسرت قدمها. |