Pelo que li, esse Vigilante persegue criminosos de colarinho branco. | Open Subtitles | ومما قرأت فإن الحارس الليلي يطارد مجرمي الياقات البيضاء. |
Ninguém acredita em mim, mas a polícia persegue o homem errado. Alguém tem de começar a perseguir o homem certo. | Open Subtitles | ان البوليس يسعى وراء الرجل الخاطىء على احدهم ان يطارد اللص الحقيقى |
Isso mostra como o sol persegue a noite... continuamente ao redor do mundo. O céu? Não. | Open Subtitles | هذا يبين لك كيف الشمس تطارد الليل باستمرار في جميع أنحاء العالم من السماء ؟ |
Se espreitarmos por cima do ombro para ver quem nos persegue, não vemos por onde vamos. | Open Subtitles | إن كنت تلتفت خلفك لترى من يطاردك, فلن تستطيع رؤية طريقك |
O espírito demoníaco que o persegue - sabe quem você é, onde está, como o encontrar, quais são as suas fraquezas. | Open Subtitles | الروح الشريرة التي تطاردك تعلم من أنت الأن وأين أنت ، وكيف تجدك وما هي نقاط ضعفك |
Um índio persegue uma coisa até se cansar da perseguição. | Open Subtitles | الهندي يطارد الفريسة حتى يُعتقدْ أنّه قد طاردها بما فيه الكفاية. |
Um índio persegue algo, mas se fica difícil, desiste. | Open Subtitles | هندى أحمر يطارد شيئاً ما حتى تستحق المطاردة قيمتها الباهظة، وحينها سيكتفى ذلك. |
Lembram-se do cão que persegue o carrinho? Fui eu que o fiz. | Open Subtitles | ذلك الكلب الذى كان يطارد العربة المغطاة فى خط المجارى,هذا كان إعلاني. |
O tenente Hightower persegue o criminoso nesta direcção! | Open Subtitles | سيدي ، الملازم هايتاور يطارد المجرم على طريقنا |
Há um homem que persegue o meu pai e os outros médicos | Open Subtitles | تعرف هناك رجل يطارد أبي والأطباء الآخرون. |
Sabes, no meu país, quando um irado, sem braços, psicótico... persegue a tua mulher, tu tens que a esconder. | Open Subtitles | فى بلدتى, عندما يكون غريب الأطوار غاضب, غير مسلح و يطارد فتاتك فلابد أن تخبئها |
É o tipo que... persegue o Bip-Bip. | Open Subtitles | كان تلك الشخصية التي تطارد الطائر السريع |
Sim, e agora ela persegue qualquer casal que fique naquele quarto. | Open Subtitles | نعم والآن هي تطارد كل من يسكن تلك الغرفة |
Estamos tão habituados a preocupar-nos com sermos expostos por alguém que te persegue, mas... isto é diferente. | Open Subtitles | تعودنا على القلق بأن نكشف أن شخصاً يطاردك ولكن هذا هذا مختلف الان |
No seu relatório, disse que uma passageira o persegue. | Open Subtitles | لقد قلت في بلاغك أن إحدى الركاب كانت تطاردك. |
Ele divorciou-se duas vezes, e ainda persegue bimbas. | Open Subtitles | أقصد، لقد تطلّق الرجل مرّتين، وما زال يُطارد الفتيات الجميلات. |
"Boa estilista persegue atacante e exige vingança." | Open Subtitles | مصممة ملابس مثيره تتعقب مهاجمها وتساعد على القبض عليه |
Este homem que ela persegue... é muito perigoso? | Open Subtitles | هذا... هذا الرجل الذي تطارده ما مدى خطورته؟ |
Acha que alguém o persegue usando software de reconhecimento facial? | Open Subtitles | تظن بأن شخصاً يلاحقك بإستعمال برمجيات تمييز الوجه |
- Só corro se algo me persegue. - Então fica aqui. | Open Subtitles | لن اذهب إلى أي مكان مادام شيء يلاحقني ابق هنا |
O tipo de criminoso que o Capitão persegue é do tipo inteligente. | Open Subtitles | نوعية المجرمين الذين يطاردهم القائد يبدون |
Este tipo persegue raparigas na Ben Franklin Parkway? | Open Subtitles | هل هذا الشخص يتعقب النساء على شارع بن فرانكلين ؟ |
Não é nada bom quando alguém te persegue, pois não? | Open Subtitles | ليس لطيفًا لمّا يُطاردك شخص ما، أليس كذلك؟ |
Então, não persegue só o Jake, mas também a família dele. | Open Subtitles | إذن فهو لا يتربص بـ جايك لوحده بل عائلته أيضا |
Ou talvez seja como o outro clássico, em que um tipo persegue uma baleia, até ao fim do mundo, apenas para se afogar nos seus problemas. | Open Subtitles | أو ربما هي أشبه بالنوع الثاني من القصص التقليدية التي يقوم فيها البطل بمطاردة الحوت حتى نهاية العالم ولا يخرج بشيءٍ سوى المشاكل |
O 'Medonho' Mulder, cuja irmã foi raptada por alienígenas, que persegue homens verdes gritando para todos aqueles que escutem que o céu está a cair. | Open Subtitles | الذي يلاحق الرجال العزل في الغالب ومعه شارة و بندقية اصرخ إلى السماوات إلى أي احد قد يستمع احذروا فإن السماء ستسقط |