Se você quer gastar sua vida perseguindo níquel e moeda de dez centavos documentos você prossegue certo. | Open Subtitles | إذا تريد صرف حياتك يطارد صحف الدايم والنيكل تتّجه يمينا للأمام. |
Você nunca me pareceu ser do tipo que fica perseguindo a ex-mulher. | Open Subtitles | لم تبدو لي قط كالنوع الذي يطارد زوجته السابقة |
Torre de controlo russa, fala Força Aérea 53762 três helicópteros americanos perseguindo armas nucleares roubadas. | Open Subtitles | إلى برج المراقبة الروسى هنا القوة الجوية 53762 ثلاثة مروحيات من القوات الجوية الامريكية فى مطاردة لأسلحة نووية مسروقة |
perseguindo algo que nunca conseguiste, e talvez nunca consigas. | Open Subtitles | مطاردة حلم لم تحققه وقد لا تحققه أبداً |
Algumas testemunhas disseram ter visto uma moto perseguindo a vítima aqui em cima. | Open Subtitles | أفاد الشهود رؤيتهم دراجة نارية تطارد الضحية إلى هنا. |
perseguindo a vida extraterrestre na terra, e armando a raça humana contra o futuro. | Open Subtitles | تتعقب أشكال الحياة الفضائية بالأرض وتقوم بتسليح البشر لمواجهة المستقبل |
Mesmo enquanto a terra dorme, continuo viajando perseguindo sombras. | Open Subtitles | انا استمر في السفر حتى عندما الارض تنام اطارد الظلال |
Não vamos passar a noite perseguindo garotas para você. | Open Subtitles | لا يمكننا قضاء الليل نطارد الفتيات من أجلك. |
vesti um vestido vermelho, salto alto e com um corpo assim... e perseguindo dois portariquenhos pelo parque eles levavam todo o dinheiro do roubo | Open Subtitles | لذا فقد اشتريت هذا الثوب الأحمر ذو الصدر العالى وكان لدى مشتبه به وكنت أطارد إثنان من البورتريكيون فى المتنزه |
Temos razões para acreditar que tem perseguindo os membros desta equipa. | Open Subtitles | لدينا سبب لنظن أنه كان يطارد كل عضو من هذا الفريق |
és aquele que vi com uma arma, perseguindo aquele tipo. | Open Subtitles | أنت من رأيتهُ اليوم يطارد ذلك الرجل بسلاحه |
Está agora entre a frota romana, perseguindo Otávio. | Open Subtitles | إنه الأن متعمق وسط الأسطول الرومانى "يطارد سفينة "أوكتافين |
Parece um urso perseguindo um gato em volta do carro! | Open Subtitles | يبدو كصوت الدب و هو يطارد تلك القطة |
Parece que você e eu estamos perseguindo o mesmo homem. | Open Subtitles | يشاهد مثلك وأنا يطارد نفس الرجل. |
Baloiços, histórias, perseguindo as raparigas com paus... | Open Subtitles | الأرجوحات، الحكايات. مطاردة الفتيات بالعصيان. |
perseguindo a ação. Não os deixes usar-me para te prenderem aqui. Vai. | Open Subtitles | مطاردة الإثارة, أنا أعلم أنُه يستغلني ليبقيكَ قريباً أهرب |
Não vou permitir que estrague tudo perseguindo o psicopata. | Open Subtitles | لن أتركك تخاطر بكل هذا في مطاردة مختل عقلياً |
Quando trabalhava para os Pinkertons, ... você veio aqui há Bolívia perseguindo uns bandidos, não é verdade? | Open Subtitles | عندما كنت تعمل ل بينكيرتونز جئت هنا لبوليفيا تطارد اللصوص، أليس كذلك؟ |
"Mas quando um grande encadeamento de abusos e usurpações, perseguindo invariavelmente o mesmo objecto, evidencia o desígnio de os reduzir sob um despotismo absoluto, ê seu direito, ê seu dever derrubar esse governo e providenciar novos guardas para sua segurança futura." | Open Subtitles | "ولكن عندما تُظهر قافلة طويلة من الفساد والاستيلاء على الحكم، "تطارد الشيء نفسه باستمرار، "نية لاختزالهم تحت الحكم المطلق لطاغية |
perseguindo a vida extraterrestre na terra, e armando a raça humana contra o futuro. | Open Subtitles | ، تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل |
perseguindo a vida extraterrestre na terra, e armando a raça humana contra o futuro. | Open Subtitles | تتعقب الحياة الفضائية على الأرض وتقوم بتسليح البشر لمواجهة المستقبل |
Adam 5, perseguindo o suspeito a norte de Brandywine. | Open Subtitles | "هنا" 5-ادم"وانا اطارد مشتبه فى شمال "برانديوين |
Sabem, vocês andam perseguindo sonhos há muitos, muitos anos. | Open Subtitles | نحن نطارد الكثير من الاحلام لسنوات كثيرة جداً |
Portanto, ela está no ninho enquanto caço, perseguindo a minha presa. | Open Subtitles | كى أتمكن من ملاحقة صيدى أطارد فريستى |
É natural, especialmente com isso te perseguindo | Open Subtitles | هذا شيء طبيعي خاصة حين يكون هذا الشيء يطاردك |