"perseguindo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يطارد
        
    • مطاردة
        
    • تطارد
        
    • تتعقب
        
    • اطارد
        
    • نطارد
        
    • أطارد
        
    • يطاردك
        
    Se você quer gastar sua vida perseguindo níquel e moeda de dez centavos documentos você prossegue certo. Open Subtitles إذا تريد صرف حياتك يطارد صحف الدايم والنيكل تتّجه يمينا للأمام.
    Você nunca me pareceu ser do tipo que fica perseguindo a ex-mulher. Open Subtitles لم تبدو لي قط كالنوع الذي يطارد زوجته السابقة
    Torre de controlo russa, fala Força Aérea 53762 três helicópteros americanos perseguindo armas nucleares roubadas. Open Subtitles إلى برج المراقبة الروسى هنا القوة الجوية 53762 ثلاثة مروحيات من القوات الجوية الامريكية فى مطاردة لأسلحة نووية مسروقة
    perseguindo algo que nunca conseguiste, e talvez nunca consigas. Open Subtitles مطاردة حلم لم تحققه وقد لا تحققه أبداً
    Algumas testemunhas disseram ter visto uma moto perseguindo a vítima aqui em cima. Open Subtitles أفاد الشهود رؤيتهم دراجة نارية تطارد الضحية إلى هنا.
    perseguindo a vida extraterrestre na terra, e armando a raça humana contra o futuro. Open Subtitles تتعقب أشكال الحياة الفضائية بالأرض وتقوم بتسليح البشر لمواجهة المستقبل
    Mesmo enquanto a terra dorme, continuo viajando perseguindo sombras. Open Subtitles انا استمر في السفر حتى عندما الارض تنام اطارد الظلال
    Não vamos passar a noite perseguindo garotas para você. Open Subtitles لا يمكننا قضاء الليل نطارد الفتيات من أجلك.
    vesti um vestido vermelho, salto alto e com um corpo assim... e perseguindo dois portariquenhos pelo parque eles levavam todo o dinheiro do roubo Open Subtitles لذا فقد اشتريت هذا الثوب الأحمر ذو الصدر العالى وكان لدى مشتبه به وكنت أطارد إثنان من البورتريكيون فى المتنزه
    Temos razões para acreditar que tem perseguindo os membros desta equipa. Open Subtitles لدينا سبب لنظن أنه كان يطارد كل عضو من هذا الفريق
    és aquele que vi com uma arma, perseguindo aquele tipo. Open Subtitles أنت من رأيتهُ اليوم يطارد ذلك الرجل بسلاحه
    Está agora entre a frota romana, perseguindo Otávio. Open Subtitles إنه الأن متعمق وسط الأسطول الرومانى "يطارد سفينة "أوكتافين
    Parece um urso perseguindo um gato em volta do carro! Open Subtitles يبدو كصوت الدب و هو يطارد تلك القطة
    Parece que você e eu estamos perseguindo o mesmo homem. Open Subtitles يشاهد مثلك وأنا يطارد نفس الرجل.
    Baloiços, histórias, perseguindo as raparigas com paus... Open Subtitles الأرجوحات، الحكايات. مطاردة الفتيات بالعصيان.
    perseguindo a ação. Não os deixes usar-me para te prenderem aqui. Vai. Open Subtitles مطاردة الإثارة, أنا أعلم أنُه يستغلني ليبقيكَ قريباً أهرب
    Não vou permitir que estrague tudo perseguindo o psicopata. Open Subtitles لن أتركك تخاطر بكل هذا في مطاردة مختل عقلياً
    Quando trabalhava para os Pinkertons, ... você veio aqui há Bolívia perseguindo uns bandidos, não é verdade? Open Subtitles عندما كنت تعمل ل بينكيرتونز جئت هنا لبوليفيا تطارد اللصوص، أليس كذلك؟
    "Mas quando um grande encadeamento de abusos e usurpações, perseguindo invariavelmente o mesmo objecto, evidencia o desígnio de os reduzir sob um despotismo absoluto, ê seu direito, ê seu dever derrubar esse governo e providenciar novos guardas para sua segurança futura." Open Subtitles "ولكن عندما تُظهر قافلة طويلة من الفساد والاستيلاء على الحكم، "تطارد الشيء نفسه باستمرار، "نية لاختزالهم تحت الحكم المطلق لطاغية
    perseguindo a vida extraterrestre na terra, e armando a raça humana contra o futuro. Open Subtitles ، تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    perseguindo a vida extraterrestre na terra, e armando a raça humana contra o futuro. Open Subtitles تتعقب الحياة الفضائية على الأرض وتقوم بتسليح البشر لمواجهة المستقبل
    Adam 5, perseguindo o suspeito a norte de Brandywine. Open Subtitles "هنا" 5-ادم"وانا اطارد مشتبه فى شمال "برانديوين
    Sabem, vocês andam perseguindo sonhos há muitos, muitos anos. Open Subtitles نحن نطارد الكثير من الاحلام لسنوات كثيرة جداً
    Portanto, ela está no ninho enquanto caço, perseguindo a minha presa. Open Subtitles كى أتمكن من ملاحقة صيدى أطارد فريستى
    É natural, especialmente com isso te perseguindo Open Subtitles هذا شيء طبيعي خاصة حين يكون هذا الشيء يطاردك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more