Veio ver-nos no Verão passado, declarou-se apaixonado pela minha irmã e tentou persuadi-la a fugir com ele. | Open Subtitles | عاد لرؤيتنا الصيف الماضي و صرح بعشق شديد لأختي و التي حاول إقناعها بأن تفر معه |
Tentei persuadi-la a deixar-me fazer à minha maneira. | Open Subtitles | إن لم أخبرها أنا، لذا حاولت إقناعها لتدعني أتولى الأمر بطريقتي الخاصة |
Só espero conseguir persuadi-la a não ter o bebé. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، أملي الوحيد هو محاولة إقناعها بعدم الإحتفاظ بالطفل. |
Bem... Eu acho que podemos persuadi-la a não o fazer. | Open Subtitles | اعتقد يمكننا ان نقنعها بأن لا تقم بذلك |
E depois do que aconteceu ontem não vamos tentar persuadi-la. | Open Subtitles | ,وبعد تلك الفعلة أمس لن نحاول أنا (لينا) أن نقنعها بغير ذلك |
Vim cá porque pensei poder persuadi-la a largar tudo isso. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لكى أقنعك بأن تبتعِدى عن كل ذلك. |
Por favor, permita-me persuadi-la a reconsiderar. | Open Subtitles | من فضلك, دعيني أقنعك بإعادة النظر. |
Não consegui persuadi-la a sair do Zaire. | Open Subtitles | لم أستطيع اقناعها في ترك زائير |
Ainda não precisamos de persuadi-la a fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى إقناعها بأن تفعل أي شيء حتى الآن |
Preciso de tentar persuadi-la a lutar connosco. | Open Subtitles | عليّ أن أحاول إقناعها بالمحاربة معنا. |
Poderíeis persuadi-la. | Open Subtitles | بأمكانك اقناعها. |