O Cidadão Pinel persuadiu a administração de que as crianças idiotas que ele observou em Bicêtre têm traços em comum com o Menino Selvagem de Aveyron, e que, por isso, o Victor não ê capaz de ser sociável | Open Subtitles | السيد بينل أقنع الإدارة أن الطفل المتخلف الذي يلاحظه في مستشفى بيكاتر يتقاسم مجموعة من الصفات مع الطفل المتوحش لأفيرون |
Bartleby persuadiu Loki a abandonar a sua posição... e assumir outra que não o levasse a matar pessoas. | Open Subtitles | أقنع بارتبلى لوكى على ترك ما يفعله وأن لا يذبح أحداً ولا يقضى على أحد |
persuadiu um alfaiate a dar-lhe restos de tecido para ela fazer vestidos. | Open Subtitles | كما أقنعت خيّاطاً أن يمنحها بقايا النّسيج لكي تخيط بها ثيابًا. |
A igreja... persuadiu gente no passado. | Open Subtitles | لقد أقنعت الكنيسة الأشخاص في الماضي |
Ninguém me persuadiu a dançar sobre túmulos. Eu não disse nada a ninguém. | Open Subtitles | لم أقم بإقناع الآخرين بالرقص على القبور لم أقنع أي أحد عن أي شيء |
Durante a sua estadia, persuadiu Wang a entregar à corte os rendimentos provenientes dos impostos sobre o sal e o ferro. | Open Subtitles | وقد قام المسؤول بإقناع (وانق) أن يدفع للمحكمة الإمبراطورية ضرائب على هيئة ملح وحديد |
ele persuadiu o Egito a assinar um acordo em separado com Israel. | Open Subtitles | بعد سلسلة من الاجتماعات، أقنع الرئيس المصري بتوقيع إتفاقية منفردة مع اسرائيل |
Baker persuadiu alguém de que Buckley é mais útil para o esforço de guerra como roteirista. | Open Subtitles | أقنع "بيكر" أحدهم ذلك الرجل أكثر نفعاً للحرب على آلته الكاتبة من المشاركة فعلياً بها |
Gabriel, obviamente, persuadiu alguns a juntarem-se. | Open Subtitles | واضح أن (غابريال) أقنع عدد منهم لينضموا إليه |
persuadiu os outros a segui-lo. | Open Subtitles | أقنع الآخرين بأتباعه |
Dr. Overbeck persuadiu Nietzsche a consultá-lo. | Open Subtitles | د. (أوبرباك) قد أقنع (نيتشه) باستشارتك |
persuadiu a Cat a deixar a namorada, e depois assustou-se e fugiu. | Open Subtitles | لقد أقنعت (كات) لأن تترك عشيقتها من أجلها ومن ثم تخلت عنها و رحلت |
Soube que persuadiu Vossa Senhoria para deixar o Sr. Bates ficar aqui e estou-lhe imensamente grata. | Open Subtitles | سمعت أنك أقنعت سيادته ليبقي السيد (بيتس) هنا. وأنا ممتنة جدا. |
Quando informei a Sarah da minha intenção de terminar o casamento, a família dela persuadiu os meus credores a acelerar os prazos de pagamento. | Open Subtitles | عندما أخبرت (سارا) بنيتي في إنهاء زواجنا رسمياً أقنعت عائلتها الدائنين القدماء بتسريع برنامج التسديد |
Ela persuadiu o Carson a matar o pai dele. | Open Subtitles | لقد أقنعت (كارسون) بقتل والده |