"persuadiu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقنع
        
    • أقنعت
        
    • بإقناع
        
    O Cidadão Pinel persuadiu a administração de que as crianças idiotas que ele observou em Bicêtre têm traços em comum com o Menino Selvagem de Aveyron, e que, por isso, o Victor não ê capaz de ser sociável Open Subtitles السيد بينل أقنع الإدارة أن الطفل المتخلف الذي يلاحظه في مستشفى بيكاتر يتقاسم مجموعة من الصفات مع الطفل المتوحش لأفيرون
    Bartleby persuadiu Loki a abandonar a sua posição... e assumir outra que não o levasse a matar pessoas. Open Subtitles أقنع بارتبلى لوكى على ترك ما يفعله وأن لا يذبح أحداً ولا يقضى على أحد
    persuadiu um alfaiate a dar-lhe restos de tecido para ela fazer vestidos. Open Subtitles كما أقنعت خيّاطاً أن يمنحها بقايا النّسيج لكي تخيط بها ثيابًا.
    A igreja... persuadiu gente no passado. Open Subtitles لقد أقنعت الكنيسة الأشخاص في الماضي
    Ninguém me persuadiu a dançar sobre túmulos. Eu não disse nada a ninguém. Open Subtitles لم أقم بإقناع الآخرين بالرقص على القبور لم أقنع أي أحد عن أي شيء
    Durante a sua estadia, persuadiu Wang a entregar à corte os rendimentos provenientes dos impostos sobre o sal e o ferro. Open Subtitles وقد قام المسؤول بإقناع (وانق) أن يدفع للمحكمة الإمبراطورية ضرائب على هيئة ملح وحديد
    ele persuadiu o Egito a assinar um acordo em separado com Israel. Open Subtitles بعد سلسلة من الاجتماعات، أقنع الرئيس المصري بتوقيع إتفاقية منفردة مع اسرائيل
    Baker persuadiu alguém de que Buckley é mais útil para o esforço de guerra como roteirista. Open Subtitles أقنع "بيكر" أحدهم ذلك الرجل أكثر نفعاً للحرب على آلته الكاتبة من المشاركة فعلياً بها
    Gabriel, obviamente, persuadiu alguns a juntarem-se. Open Subtitles واضح أن (غابريال) أقنع عدد منهم لينضموا إليه
    persuadiu os outros a segui-lo. Open Subtitles أقنع الآخرين بأتباعه
    Dr. Overbeck persuadiu Nietzsche a consultá-lo. Open Subtitles د. (أوبرباك) قد أقنع (نيتشه) باستشارتك
    persuadiu a Cat a deixar a namorada, e depois assustou-se e fugiu. Open Subtitles لقد أقنعت (كات) لأن تترك عشيقتها من أجلها ومن ثم تخلت عنها و رحلت
    Soube que persuadiu Vossa Senhoria para deixar o Sr. Bates ficar aqui e estou-lhe imensamente grata. Open Subtitles سمعت أنك أقنعت سيادته ليبقي السيد (بيتس) هنا. وأنا ممتنة جدا.
    Quando informei a Sarah da minha intenção de terminar o casamento, a família dela persuadiu os meus credores a acelerar os prazos de pagamento. Open Subtitles ‫عندما أخبرت (سارا) ‫بنيتي في إنهاء زواجنا رسمياً ‫أقنعت عائلتها الدائنين القدماء ‫بتسريع برنامج التسديد
    Ela persuadiu o Carson a matar o pai dele. Open Subtitles لقد أقنعت (كارسون) بقتل والده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more