A questão é, claro, ele é uma lenda e há várias coisas que eu preciso aprender com pessoas como ele, pilotos como ele. | Open Subtitles | كما تعرف، إنه أسطورة وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنني أن أتعلمها من أشخاص مثله |
Há dois dias, pessoas como ele arrasaram dezenas de aldeias na Hungria. | Open Subtitles | قبل يومين أشخاص مثله أبادوا قرويين في هنغاريا |
Estamos aqui por causa de quem somos em face de pessoas como ele. | Open Subtitles | نحن هنا بسبب من نكون عليه في مواجهة أشخاص مثله |
Quero gastar o meu tempo e talento a tratar de pessoas como ele. | Open Subtitles | وأريد أن أقضي وقتي وموهبتي . عاملاً مع أناس مثله |
pessoas como ele até Mrs. Bolton, simpática como ela é não tem um respeito real por nós. | Open Subtitles | الناس أمثاله.. حتى السّيدة "بلوتون" لطفاء بالكاد كما يبدو.. إنهُمْ لا يكنون إحترامُ حقيقيُ لنا.. |
O rapaz é uma bomba relógio e o velhote não sabe lidar com pessoas como ele. | Open Subtitles | الفتى قنبلة موقوته والرجل المُسن لا يملك أفضل سجل حافل في التعامل مع أشخاص مثله. |
Procuravam pessoas como ele. | TED | لقد كانوا يبحثون عن أشخاص مثله. |
pessoas como ele subestimam pessoas como eu porque somos insanamente bonitas, ou... | Open Subtitles | إنه فقط... أشخاص مثله يقللون من قدر أشخاص مثلي لأننا جميلون بشكل خيالي, أو |
Eu não tenho tempo para falar com pessoas como ele. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت للتحدّث إلى أشخاص مثله. |
Eu saí de Belfast para me afastar das pessoas como ele. | Open Subtitles | لقد غادرت "بلفاست" بسبب أشخاص مثله |
Brevemente, pessoas como ele depressa vão ser caçadas. | Open Subtitles | أشخاص مثله قريباً... سيتم إصطيادهم. |
Tia Foise, não adianta falar com pessoas como ele. | Open Subtitles | العمّة (بويس)، لا فائدة من الحديث إلى أشخاص مثله. |
Precisamos de pessoas como ele. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أشخاص مثله. |
Enquanto estiver a mandar, pessoas como ele vão continuar a sair daqui sempre que os metermos cá dentro. | Open Subtitles | لطالما أنت المسؤول، فأن أناس مثله سيواصلون الخروج من هنا. في كل مرة ندخلهم. |
Não. pessoas como ele conhecem-no. | Open Subtitles | لا, لكن أناس مثله يعرفون ماكورت.. |
E daí que o mundo humano tem as suas próprias regras para tratar de pessoas como ele. | Open Subtitles | لذا فالعالم البشري لديه قوانينه الخاصة في التعامل مع البشر أمثاله |
Este mundo não é gentil para pessoas como ele. | Open Subtitles | هذا العالم غير رحيمٍ لأولئك الأشخاص أمثاله |
Ouvi histórias de pessoas como ele, mas quem realmente acreditaria que eles existem e caminham entre nós? | Open Subtitles | سمعت قصصأ عن أمثاله عندما كنت عبدًا، ولكن من قد يصدق أنهم موجودين، فما بالك أنهم في وسطنا؟ |